Il faut respecter les droits de l'individu.
应该尊重人权利。
Les gens n’ont pas le même caractère.
人性格也不一样。
Il a des raisons toutes particulières d'agir ainsi.
他这样做完全出于人。
Ce défi personnel se retrouve aussi à l’échelle nationale.
人挑战也已经上升为国家层面。
Manger ou pas, ce n'est qu'un choix personnel.
吃,还是不吃,都是人选择。
En outre, la capacité des individus elle a sa demande.
另外,它对人能力也有很大要求。
Pourriez-vous me parler un peu de vous-même ,de votre vie personnelle?
您能跟我说说您自己以及您人生活吗?
Lorsque la nature du travail l'exige, l'autorité compétente doit prescrire l'utilisation d'équipements de protection individuelle.
如工作性质有此需要,主管当局应规定使用保护人设备。
Société de gestion de l'exploitation de l'individu à faire un bon travail en tout!
本公司管理方式来自于人经营方式来做好每件事!
Au Tchad, il n'y a pas de politique d'exécution de personnes.
乍有处决人政策。
La reform d’une cause, si bonne soit-elle, comporte des sacrifices personnels.
改革一种事业,不管这事业有多么美好,都包含着人牺牲。
Préparez un dictionnaire personnel, classez les mots par champ lexical non par fonction grammaticale.
准备一本人字典。把单词按词汇域归类,不要按语法作用。
Il est en effet fondamental de protéger la vie et la dignité des individus.
必须保障人生命和尊严。
Nous ne sommes en possession d'aucune information à communiquer en réponse à cette question.
有关于此种人任何资料。
Dans les deux cas, il s'agit de démarches personnelles.
两种程序都是针对人。
L'inviolabilité de l'individu est garantie par l'État.
国家保障人不可侵犯性。
J'aimerais juste dire quelques mots à titre personnel.
请允许我说几句人感想。
Les noms de ces personnes n'avaient donc pas été mentionnés.
此,这些人名字被忽略了。
Les droits et devoirs conférés à l'individu par le droit international.
国际法赋予人权利与义务。
Je voudrais terminer par une note personnelle.
请允许我以人口气结束发言。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Mais qu’en est-il de la réussite pour moi ?
但我成功呢?
Ce projet est personnel et non professionnel.
项目是,不是专业。
De la bonne distribution des jouissances résulte le bonheur individuel.
从享受合理配给产生幸福。
C'est ma routine du matin à moi.
是我早晨惯例。
C'est un choix individuel et personnel.
是选择。
Mais je pense, que c'est chose qu'il faut avoir individuellement.
但是我觉得,种东西是。
Les affaires personnelles de Jean Valjean ne le regardaient pas.
冉阿让事与他无关。
Il faut pas que la fédération ait payé une décision qui est personnelle.
法国足协不需要为我决定买单。
Pour ça, je vais vous parler un peu de mon expérience personnelle.
为此,我要和你们说一下我经历。
En tout cas, moi, c'est mon parti pris.
不管怎样,是我选择偏向。
J'ai 46 ans, et je dirige une entreprise d'une cinquantaine de personnes.
我46岁,领导者一50多公司。
Lorsqu'un couple apprend à se connaître, les perceptions individuelles commencent à se mélanger.
当一对情侣彼此了解时,看法开始融合。
C'est un petit pas pour l'homme, mais un bond de géant pour l'humanité.
是一小步,却是类一大步。
C'est un peu mon style aussi.
也是我风格。
J'ai une petite technique personnelle que personne ne fait.
我有一小技巧,别都不么吃。
Je suis aujourd'hui le seul à t'accorder ma confiance.
到目前为止,种信任还只是我。
Le mérite personnel était à la mode dans sa tête.
在她头脑里,才干是很时髦东西。
Donc ça, c'est un bon objectif, un objectif qui dépend seulement de vous.
所以是合适目标,一只取决于你目标。
En moyenne, un Français consacre 4 heures par jour à ses activités numériques personnelles.
平均而言,法国每天花4小时在信息化活动中。
Il ne faudra pas vous fonder dessus ; elle est toute personnelle.
“我不应该来影响您,因为那只是我感想。”
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释