有奖纠错
| 划词

Séminaire sur le développement et la diffusion de l'opéra chinois.

(中国-东盟京剧与传播研讨会).

评价该例句:好评差评指正

De plus, il établit et gère les relations institutionnelles avec l'ANASE et son Forum régional.

此外,高级干事还管理与东盟东盟区域论坛的机构关系。

评价该例句:好评差评指正

L'ANASE, poursuit l'orateur, soutient sans réserve le système commercial multilatéral.

东盟完全致于建立多边贸易体制。

评价该例句:好评差评指正

Ce processus a aidé les pays de l'ANASE à conforter l'amélioration de leurs résultats commerciaux.

这一进程有助于东盟的贸易业绩维持一种积极的态势。

评价该例句:好评差评指正

L'ASEAN a aussi coopéré avec des pays d'autres régions dans la lutte contre le terrorisme.

东盟在反恐斗争中还与其他区域国家进行了作。

评价该例句:好评差评指正

Le Myanmar, avec d'autres États membres de l'ASEAN, parrainera ce projet de résolution.

缅甸同其他东盟成员国一起将作为该决议草案的提案国。

评价该例句:好评差评指正

La charte de l'ASEAN devrait être signée dans deux semaines.

预期两个星期后将签署东盟章程。

评价该例句:好评差评指正

Avec l'adoption de cette charte, l'ASEAN sera une organisation fondée sur des règles.

该章程的通过将使东盟组织今后有章可循。

评价该例句:好评差评指正

Bien au contraire, il a travaillé avec les autres membres de l'ASEAN.

相反,它一直在与东盟其他成员国一道努

评价该例句:好评差评指正

Singapour préside actuellement l'Association des pays de l'Asie du Sud-Est (ASEAN).

坡目前是东南亚国家联盟(东盟)的主席。

评价该例句:好评差评指正

En outre elle a récemment conclu un traité d'assistance juridique mutuelle en matière de criminalité.

另外,东盟还于最近签署了一份刑事事项法律互助条约。

评价该例句:好评差评指正

Des initiatives prises dans le cadre de l'ASEAN ont également été mentionnées.

还提到在东盟范围内采取的各种举措。

评价该例句:好评差评指正

Nous avons essayé d'aider le Myanmar au sein de la famille de l'ASEAN.

我们曾设法在东盟大家庭的范围内帮助缅甸。

评价该例句:好评差评指正

Forte d'une nouvelle charte, l'ASEAN pourra coopérer plus efficacement avec ses partenaires de l'ONU.

《宪章》增强了东盟量,它将与联国各伙伴开更有效的作。

评价该例句:好评差评指正

L'Australie appuie avec force une collaboration entre l'ONU et le Forum de l'ASEAN.

澳大利亚坚决支持联东盟区域论坛之间的协作。

评价该例句:好评差评指正

Dans le cas de l'ANASE, les IED intrarégionaux représentent près d'un cinquième du total des IED.

东盟而言,区域内部外国直接投资占外国直接投资总量的近五分之一。

评价该例句:好评差评指正

Aujourd'hui, l'ASEAN fait déjà figure de moteur du développement d'une communauté économique de l'Asie orientale.

今天,东盟已经成为建立东亚经济共同体的驱动量。

评价该例句:好评差评指正

C'est également le plus mauvais taux des pays de l'Asie du Sud-Est.

该比率在东盟国家中也是最高的。

评价该例句:好评差评指正

En outre, l'ASEAN renforce progressivement sa coopération extrarégionale.

东盟还继续前进,提升同区域外的作。

评价该例句:好评差评指正

Je vous assure de l'entière coopération et de l'appui des délégations de l'ANASE.

我向你保证,东盟各国代表团将向你提供最充分的支持。

评价该例句:好评差评指正
载更多

用户正在搜索


独自的, 独自的(多用在牧歌中), 独自地, 独自经营, 独自谋生, 独自一人在家, 独自一身, 独奏, 独奏的, 独奏会,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

RFI简易法语听力 20228月合集

Elle intervient aussi à deux jours d'un sommet important de l'Asean.

这也是重要的前两天。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 20228月合集

L'Asean, c'est l'Association des nations d'Asie du Sud-Est.

是东南亚国家联

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 20138月合集

D'autres dirigeants des pays de l'Asean assisterons également à cet événement.

其他国家领导人也将出席本次活动。

评价该例句:好评差评指正
CCTV-F法语频道

Brunei accueillera cette année les réunions de l’ASEAN.

文莱将主办今议。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 201811月合集

Toujours au chapitre diplomatique : le sommet de l'ASEAN, l'association des nations du Sud-est asiatique.

仍然在外交方面:,东南亚国家联

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 201811月合集

La Birmanie a fait entendre qu'elle demanderait de l'aide aux neuf autres pays membres de l'Asean sur ce dossier.

缅甸暗示,它将在这个问求其他九个成员国的帮助。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 20214月合集

MM : Les réactions contrastées en Birmanie après l'annonce du plan de l'Asean pour mettre un terme aux violences.

MM:在宣布结束暴力计划后,缅甸的反应形成了鲜明的对比。

评价该例句:好评差评指正
CCTV-F法语频道

Parmi les 4 600 espaces d’exposition, 42% seront occupées par des entreprises des nations de l’ASEAN et d’autres pays étrangers.

在4,600个展览空间中,42%将由国家和其他外国的公司占据。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力

Le gouvernement chinois considère depuis toujours l'ASEAN comme l'une des priorités de sa diplomatie avec les pays voisins, selon M. Geng.

耿爽表示,中国政府一直将作为周边外交的重点之一。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 20159月合集

La signature d'un mémorandum de coopération concernant la construction d'une plate-forme de e-commerce transfrontalier Chine-ASEAN est également prévue lors de ce sommet.

签署中国-跨境电子商务平台建设合作备忘录。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 20139月合集

Au total, 4.600 stands, dont 1.294 des pays de l'ASEAN, ont été ouverts pour l'exposition, qui se déroule du 3 au 6 septembre.

9 月 3 日至 6 日举行的世博共开设了 4,600 个展位,其中来自国家的 1,294 个展位。

评价该例句:好评差评指正
CCTV-F法语频道

Les ministres présents évoqueront les questions relatives à la coopération en général et à la coopération dans la défense de l’ASEAN en particulier.

部长将讨论与总体合作特别是防务合作有关的问

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 20228月合集

Le ministre des Affaires étrangères japonais qui participe au sommet de l'Asean à Phnom Penh a demandé un arrêt immédiat de ces exercices.

正在金边参加的日本外相呼吁立即停止这些演习。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 20135月合集

En tant que coordinateur national des relations Chine-ASEAN, la Thaïlande continuera à faciliter la coopération dans divers domaines entre les deux parties, a déclaré Mme Yingluck.

英拉说,作为中国-关系的国家协调员,泰国将继续促进双方在各个领域的合作。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 20133月合集

Par ailleurs, M. Kerry pourrait participer au Forum régional de l'Association des Etats de l'Asie du Sud-Est (ASEAN) et visiter certains pays de la région, a-t-elle ajouté.

此外,克里可以参加东南亚国家联)区域论坛,并访问该地区的一些国家。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 20148月合集

La proposition américaine, présentée lors de la réunion des ministres des Affaires étrangères de l'ASEAN au Myanmar ce week-end, semble bonne mais pourrait s'avérer contre-productive dans les faits.

美国本周末在缅甸举行的外长提出的提案看起来不错,但在实践中可能适得其反。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 20139月合集

" La Chine et l'ASEAN sont une grande famille, partageant une culture interconnectée ou similaire et une aspiration commune au développement" , a annoncé le Premier ministre.

“中国和是一个大家庭, 有着相通相通的文化和共同的发展愿望。” 总理说。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 20139月合集

Les accords entre les sociétés chinoises et leurs pairs des neuf pays membres de l'ASEAN se montent à 3,4 milliards de dollars, en augmentation de 30% en base annuelle.

中国企业与九国企业签订协议34亿美元,同比增长30%。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 20139月合集

Dix années se sont écoulées depuis que la Chine a scellé un partenariat stratégique avec l'ASEAN, et la10e Exposition Chine-ASEAN se déroule du 3 au 6 septembre.

中国与建立战略伙伴关系10周,第十届中国—博览将于9月3日至6日举行。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 201510月合集

Le ministère était optimiste sur le fait que la réunion aboutisse à un mécanisme amélioré de coopération pour la mise en oeuvre des lois, entre la Chine et l'ASEAN.

该部乐观地认为,这次议将改善中国与之间的执法合作机制。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


读出装置, 读带, 读到一篇文章, 读得结结巴巴, 读地图, 读电流, 读电路, 读放大器门, 读后感, 读回,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接