有奖纠错
| 划词

Le Programme a été approuvé par la Mission intégrée des Nations Unies au Timor-Leste.

警察发展方案得到了联合国综合特派团的赞同。

评价该例句:好评差评指正

Sur l'invitation du Président, M. da Costa (Timor-Leste) prend place à la table du Conseil.

应主席邀请,达科斯塔先生()在安会议席就座。

评价该例句:好评差评指正

Comme les membres peuvent le constater, le Timor-Leste est confronté à toutes sortes d'enjeux considérables.

各位成员可以看到,面临各种严峻的挑战。

评价该例句:好评差评指正

La mise en œuvre du pacte a commencé avec la formation du nouveau Gouvernement timorais.

新政府组成之后即开始执行契约。

评价该例句:好评差评指正

Le Timor-Leste est prêt à participer utilement à la famille des nations.

也准备有意义地参加国庭。

评价该例句:好评差评指正

Le 12 février, le Conseil de sécurité a tenu un débat sur la situation au Timor-Leste.

12日,安全事会就势举行辩论。

评价该例句:好评差评指正

Le Conseil a entendu une déclaration du Premier Ministre du Timor-Leste, José Ramos-Horta.

会还听取了若泽·拉莫斯-奥尔塔的发言。

评价该例句:好评差评指正

Financement de la Mission des Nations Unies au Timor oriental1.

联合国特派团经费的筹措。

评价该例句:好评差评指正

Les relations amicales entre le Timor-Leste et l'Indonésie ont continué à être renforcées.

和印度尼西亚的友好关系继续得到加强。

评价该例句:好评差评指正

La Roumanie participe avec détermination aux opérations de maintien de la paix.

罗马尼亚积极参加维持和平行动,为在海地、刚果、埃塞俄比亚与厄立特里亚、苏丹、利比里亚、科特迪瓦、尼泊尔、、格鲁吉亚和科索沃等国、遍及四洲的10项维持和平行动提供军事观察员、参谋人员、警卫人员和警官。

评价该例句:好评差评指正

Financement de la Mission des Nations Unies au Timor oriental (P.147).

联合国特派团经费的筹措[P.147]。

评价该例句:好评差评指正

Financement de la Mission d'appui des Nations Unies au Timor oriental (P.148).

联合国支助团经费的筹措[P.148]。

评价该例句:好评差评指正

Financement de la Mission intégrée des Nations Unies au Timor-Leste (P.149).

联合国综合特派团经费的筹措[P.149]。

评价该例句:好评差评指正

Néanmoins, il y a eu peu de résultats véritables depuis l'indépendance du Timor-Leste.

但是,自从实现独立以来,这项工作就几乎没有取得任何实质性进展。

评价该例句:好评差评指正

Financement de la Mission des Nations Unies au Timor oriental4.

联合国特派团经费的筹措。

评价该例句:好评差评指正

Sur l'invitation du Président, M. Santos (Timor-Leste) prend place à la table du Conseil.

应主席邀请,桑托斯先生()在安会议席就座。

评价该例句:好评差评指正

Le Conseil entend une déclaration du représentant du Timor-Leste.

会听取了代表的发言。

评价该例句:好评差评指正

À cet égard, des comptes financiers communs ont été établis pour l'ATNUTO et la MANUTO.

因此,对过渡当支助团共同使用账户。

评价该例句:好评差评指正

Deux membres de la Mission intégrée des Nations Unies au Timor-Leste ont été révoqués.

联合国综合特派团的两名工作人员已被开除。

评价该例句:好评差评指正

Il souhaite la bienvenue aux délégations de Dominique et du Timor-Leste.

他欢迎多米尼克和代表团。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


出租人和承租人, 出租土地, 出租物, 出租戏装的人, 出租一套房间, 出租椅子者, 出租者, 出左拳击中, , 初版,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

RFI简易法语力 2015年2月合集

C'est figure historique du Timor qui s’efface aujourd’hui pour laisser place à une nouvelle génération de dirigeants.

今天要让位给新一代领导的是的一位物。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语力 2015年2月合集

Xanana Gusmao, héros de l’indépendance du Timor Oriental, quitte la tête du gouvernement de ce petit Etat situé au sud de l’Indonésie.

Xanana Gusmao, 独立的英雄,离开了这个位于印度尼西亚南部的小国的政府首脑。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语力 2015年2月合集

Le Timor oriental, qui compte un million cent mille habitants est l’un des pays les plus pauvres de la planète, malgré d'importantes ressources en hydrocarbure.

拥有 100 万居民,是地球上最贫穷的国家之一,尽管其拥有丰富的碳氢化合物资源。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


初步意见, 初步蒸馏, 初产妇, 初潮, 初出茅庐, 初出茅庐的, 初出茅庐的作家, 初创, 初创时期, 初春,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接