有奖纠错
| 划词

La spécialisation est inévitable dans certains domaines.

若干领域内的专门化是无法避免的。

评价该例句:好评差评指正

Il est également essentiel de déterminer les futurs domaines de spécialisation et l'avantage comparatif.

确定今后的专门化和竞争优势领域也非常

评价该例句:好评差评指正

Les performances à l'exportation de la région doivent être rapportées aux spécialisations sous-régionales.

区域的出口表现与分区域的专门化相关。

评价该例句:好评差评指正

Les organisations fournissant des références et les réseaux spécialisés d'institutions sont au besoin consultés.

还将酌情同咨商组织和专门化网络进行咨商。

评价该例句:好评差评指正

L'essor du commerce a conduit à la spécialisation et à des économies d'échelle.

贸易还促进了专门化,因而从规模经济获得好处。

评价该例句:好评差评指正

Ces responsables ont suivi toutes sortes de formations spécialisées en cours d'emploi.

工作人员已受到各种专门化的“职”训练。

评价该例句:好评差评指正

On recommande que les centres se spécialisent dans ce domaine.

它建议分区域资源中心应这方面力求专门化

评价该例句:好评差评指正

La libéralisation du commerce a contribué à favoriser la spécialisation intragroupe au niveau planétaire.

贸易的自由化进一步促进了公司内扩大全球的专门化规模。

评价该例句:好评差评指正

La coopération régionale offre d'importantes perspectives de création de spécialisations dans le secteur des services.

区域合作是开发具有独特优势的专门化服务的一条途径。

评价该例句:好评差评指正

L'on a jugé préférable de parler de domaine du droit international « distinct » ou « spécialisé ».

它们希望将其改称为“分开的”或“专门化的”国际法领域。

评价该例句:好评差评指正

Titres délivrés: diplômes du premier cycle, suivis de diplômes spécialisés.

一级后是专门化

评价该例句:好评差评指正

Par ailleurs, l'ONU a besoin de se spécialiser et non pas de multiplier des institutions similaires.

此外,联合国需专门化,而不是雷同的机构的泛滥。

评价该例句:好评差评指正

Quand on lui en a fait la demande, il a fourni une assistance spécialisée aux pays touchés.

接到请求后,向受影响的国家提供了专门化的援助。

评价该例句:好评差评指正

Face aux complexités de la mondialisation, la communauté internationale a trop souvent opté pour des actions ponctuelles.

处理全球化的复杂性时,国际社会的反应总是显得过于专门化

评价该例句:好评差评指正

En outre, le fournisseur spécialisé a accès à un marché assuré, à condition que le client demeure viable.

此外,只顾客继续存,实行专门化生产的供应商就有了稳定的市场。

评价该例句:好评差评指正

De plus, les priorités politiques ne doivent pas amener le législateur à s'abstenir de traiter d'un sujet assez spécialisé.

此外,立法机构处理这个非常专门化的议题时一定不能由于政治上的优先事项而分心。

评价该例句:好评差评指正

Une spécialisation de facto s'était opérée avec le regroupement en leur sein des élèves les plus en difficulté scolaire.

因此,采取了一项事实上的专门化其内部新组合了一些业最困难的生。

评价该例句:好评差评指正

Or, il s'agit de facteurs de base qui ne suffisent généralement pas à asseoir une compétitivité à long terme.

为了取得技术方面的更新换代,必须发展先进的和专门化的生产素,这样就能鼓励跨国公司将其技术转让给所国的公司。

评价该例句:好评差评指正

Le gouvernement central dispose également de forces de sécurité spécialisées bien entraînées pour faire face aux situations graves et difficiles.

此外中央政府一级,还有训练有素的专门化安全部队,用以对付严峻和棘手的局势。

评价该例句:好评差评指正

Cette méthode devrait également aider à réduire les frais généraux et à améliorer la compétitivité des prix des services fournis.

这种有点地开展工作,能够职能上和国家知识方面加强专门化的程度;还能有助于减少项目厅服务的行政开销并加强其价格竞争力。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


测量火花放电器, 测量机, 测量及登记(土地), 测量精度, 测量孔, 测量喷嘴, 测量器, 测量器具, 测量枪筒的口径, 测量探头, 测量图, 测量血压, 测量仪表, 测量用火花放电器, 测量员, 测量值, 测流槽, 测流法, 测流杆, 测颅法, 测面积的, 测面积学, 测某船的航速, 测评, 测钎, 测氢仪, 测热学, 测深杆, 测深管, 测深规程,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

innerFrench

Mais quand on y pense, c'est un peu bizarre comme spécialisation, non ?

到这一时,感觉把奢侈品怪,不是吗?

评价该例句:好评差评指正
法语词汇速速成

Il est vrai qu'il est tentant d'imaginer une médecine régénératrice qui réparerait les tissus malades en injectant des cellules neuves, pas encore spécialisées à la place des cellules mortes ou dégénérées.

确实,像一种可以通过注射新的尚未的细胞代替死细胞或变性细胞来修复患病组织的再生药物是很诱人的。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


测试点, 测试电平, 测试电桥, 测试过载, 测试箱, 测试序列, 测树器, 测树学, 测霜仪, 测速,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接