有奖纠错
| 划词

Neo est toujours au-dessous de la société de fournir aux clients le savoir-faire.

尼奥尚公司为客户提供如下的专有技术。

评价该例句:好评差评指正

La science et la technologie ne sauraient devenir des moyens d'exclusion.

科学和技术不能成为专有产品。

评价该例句:好评差评指正

Une telle décision relève exclusivement du Secrétaire général.

这个决定属于专有权限范围。

评价该例句:好评差评指正

Les peuples ont la libre disposition de leurs richesses et de leurs ressources naturelles.

这项权利的行使应著人民的专有利益。

评价该例句:好评差评指正

Certains postes de direction semblent être l'apanage de certains États Membres.

一些高级管理职位似乎被某些会员国独家专有

评价该例句:好评差评指正

Ces droits sont tout à fait différents de ceux que confèrent des programmes exclusifs.

这些权利完全不同于专有程序所赋予的权利。

评价该例句:好评差评指正

En même temps, la MINUK doit continuer d'exercer ses pouvoirs exclusifs.

同时,科索沃特派团必须续行使其专有的权力。

评价该例句:好评差评指正

C'est le rôle exclusif de l'État de prévoir la responsabilité d'un individu à son égard.

就个人对国家的责任作出规定是国家的一种专有作用。

评价该例句:好评差评指正

La conclusion d'un accord relève de nos prérogatives et la négociation, de nos obligations.

缔结协议是我们的专有权利,而谈判则是我们的义务。

评价该例句:好评差评指正

Dans son propre cas, la levée de son immunité était la prérogative du Conseil de sécurité.

放弃对的豁免是安全理事会的专有权力。

评价该例句:好评差评指正

Le tribunal déterminera le montant de cette indemnité, en tenant compte de la gravité du préjudice et des circonstances.

法院应根据非专有伤害的恶劣程度以及发生的所有情况,决定非专有伤害的赔偿金。

评价该例句:好评差评指正

Il a également été proposé d'utiliser d'autres institutions, telles que des centres d'échange et des centres d'expertise.

还提出设立信息交换中心和专有技术中心等机构。

评价该例句:好评差评指正

Ce privilège leur est consenti uniquement et exclusivement pour les protéger dans l'exercice de leur mandat.

赋予这项唯一和专有的特权是为了在议员行使职权时保护议员。

评价该例句:好评差评指正

Apple et Microsoft supportent pour leur part le H.264, un codec propriétaire, qui fait l'objet de licences.

苹果和微软公司支持的是一个专有的编解码器格式H.264,并拥有相关许可证。

评价该例句:好评差评指正

Le régime d'échanges multilatéraux devrait favoriser davantage l'accès préférentiel aux techniques propres et respectueuses de l'environnement.

多边交易体制应当更加有利于获取有利于保护环境的专有技术。

评价该例句:好评差评指正

Le Président a souligné que la vision du progrès n'était pas la propriété d'une nation ou d'une culture.

总统强调进步的理想不是任何一个国家或文化专有的。

评价该例句:好评差评指正

L'OSCE peut continuer de jouer un rôle unique et exclusif dans le dialogue européen sur la sécurité.

欧安组织可以续在欧洲安全对话方面发挥独特而专有的作用。

评价该例句:好评差评指正

De la sorte, l'investissement et la mise au point de produits dans un environnement exclusif traditionnel demeurent possibles.

它使得能够在一种传统的专有环境下投资和开发产品。

评价该例句:好评差评指正

Le type de services qu'elles peuvent fournir peut aller au-delà de ce qui est possible avec des applications protégées.

他们提供的服务水平可以超越专有应用软件的范围。

评价该例句:好评差评指正

Le gaz étant exploité exclusivement en territoire autrichien, c'est la législation et la réglementation autrichiennes qui s'appliquent.

由于天然气在奥地利领专有开采,因此适用奥地利法律和条例。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


餐桌用布, , 残奥会, 残败, 残斑岩, 残暴, 残暴(对民众的), 残暴的, 残暴的人, 残暴的入侵者,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Français avec Pierre - 休闲娱乐篇

Alors voilà, je vais vous donner quelques expressions françaises propres à ce vaste domaine !

我要教你们属于这一广泛领域的几个法语专有表达。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 语法篇

Devant les noms propres, les noms de personnes, évidemment, on ne met pas d'article.

专有词、人前,显然,我们不加冠词。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 5 (C1>C2)

Est-ce que la France, elle, ne joue pas avec le feu en transférant son savoir-faire ?

法国转让它的专有技术是不是太过轻举妄动?

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 语法篇

Bon alors devant les noms propres, les noms de personnes, évidemment, on ne met pas d’article.

专有词,人前,显然,我们不加冠词。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 语法篇

Alors 4ème cas, on va voir le cas des noms des villes, noms propres, pays.

那么第四种情况,我们将看到称,专有词,以及国家

评价该例句:好评差评指正
米其林主

Maintenant en plus de savoir faire la pâte brisée vous savez faire un fond de tarte cuit à blanc.

现在除了专有技术酥皮面团 如何制作白烤馅饼底部。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

Donc c'est un nom propre, c'est son prénom, Louis, et son nom de famille c'est Vuitton.

所以这是一个专有词,Louis是他的字,他的姓是Vuitton。

评价该例句:好评差评指正
法国喜剧艺术

Cette manière de se jouer des codes de la culture populaire a un nom, c'est la PARODIE.

这种玩弄大众文化准则的方式有个专有称,叫做“滑稽模仿”。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Ce qu'il faut faire, c'est donc directement connecter le port propriétaire de cette batterie au casque sur le côté.

所以你需要做的就是直接将这块电池的专有端口连接到头显的侧面。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)2018年合集

Des familles qui transmettent leur savoir-faire de génération en génération.

代代相传的专有技术的家庭。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年4月合集

Le savoir-faire est apporté par la franchise.

- 专有技术由专营权提供。

评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité - 2023年合集

Donc, Otan est devenu un nom propre.

所以北约已经成为一个专有称。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9月合集

Unique, un terroir exceptionnel et un savoir-faire.

- 独特、非凡的风土条件和专有技术。

评价该例句:好评差评指正
师的秘密

Nous avons donc un nom de lieu et un savoir-faire oublié.

所以我们有一个地和一个被遗忘的专有技术。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年5月合集

Derrière ce savoir-faire, les maîtres horlogers picards.

- 在这一专有技术的背后,是皮卡第制表大师。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2020年合集

Le savoir-faire Louboutin est un luxe qui se paie souvent cher, minimum 400 euros.

Louboutin专有技术是一种奢侈品,通常很昂贵,最低400欧元。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年6月合集

Ici, encore une histoire de domaine, de savoir-faire transmis depuis plusieurs générations.

在这里,关于一个领域的另一个故事,一个代代相传的专有技术。

评价该例句:好评差评指正
Le vrai ou faux et le choix de franceinfo

Aux États-Unis, c'est l'exécutif qui a la prérogative des barrières douanières depuis 1974.

在美国,自1974年以来, 行政机构拥有关税壁垒的专有权。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年8月合集

Un savoir-faire ancestral que le patron veut faire reconnaître dans une indication protégée aux critères précis.

老板希望在受保护的指示中以精确的标准认可祖传的专有技术。

评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité - 2023年合集

Enfin, c'est plutôt un mot anglais qui est passé par l'Irlande et qui, au départ, nous vient d'un nom propre.

最后, 它是一个穿越爱尔兰的英语单词,最初是从一个专有称而来的。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


残次, 残存, 残存部分(古代作品的), 残存的, 残存的推定, 残存螺杆, 残存神经痛, 残存收缩, 残存者, 残灯, 残敌, 残冬, 残毒, 残端漏, 残匪, 残废, 残废补助, 残废的(人), 残废的(人)(肢体), 残废的腿, 残废抚恤金, 残废军人, 残羹, 残羹冷炙, 残羹剩饭, 残冠, 残骸, 残害, 残害忠良, 残花,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接