有奖纠错
| 划词

Il a su parfaitement restituer cette image d'une Finlande modeste, généreuse et solidaire.

他完美体现了芬兰民族谦逊、慷慨和与人为善格。

评价该例句:好评差评指正

C'est un pays qui a de bonnes intentions et qui essaie vraiment de faire ce qu'il faut.

这是一个与人为善国家;它努力做正确事情。

评价该例句:好评差评指正

Je suis en homme et en même temps adhérer à la tendance dans la ligne de front dans une tentative de jeune, dynamique, naturel, la vie de nos produits à afficher.

我公司在与人为善坚持走在潮流前线,力图将轻、活力、自然、生命在我们呈现出来。

评价该例句:好评差评指正

Ces gens sont des racistes, ils n'aiment pas leur prochain, ils n'aiment pas les êtres humains et ils verront toujours demauvaises choses là où elles ne sont pas plutôt que de voir les vraies raisons.

这些人是些极端派, 是种族歧视. 他们不懂得与近邻和睦, 他们不讲"仁者爱人" 与人为善, 他们总是把好事也看成是坏事.而忽视真正道理和原因.

评价该例句:好评差评指正

La communauté internationale doit faire preuve de plus de créativité et de conciliation que par le passé, parce que la réalisation des objectifs du Millénaire pour le développement a été mise en péril par la combinaison des crises alimentaire, énergétique et financière.

国际社会需要比过去更有创造力,更加与人为善,因为粮食、能源和金融危机结合起来,已危害到千发展目标实现。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


读出装置, 读带, 读到一篇文章, 读得结结巴巴, 读地图, 读电流, 读电路, 读放大器门, 读后感, 读回,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

追忆似水年第二卷

M. de Norpois est tout ce qu'il y a de plus gentil, mais il n'est pas toujours très bienveillant, surtout pour les gens qui ne sont pas de son bord.

德·诺布瓦先生虽然气,但并不永远,特他不路的

评价该例句:好评差评指正
追忆似水年第二卷

D’ailleurs, M. de Norpois est tout ce qu’il y a de plus gentil, mais il n’est pas toujours très bienveillant, surtout pour les gens qui ne sont pas de son bord.

再说,德-诺布瓦先生虽然气,但并不永远,特他不路的。”

评价该例句:好评差评指正
追忆似水年第一卷

Quand on était un peu habitué à ces ténèbres de chapelle, on distinguait sur son visage l’amour désintéressé de l’humanité, le respect attendri pour les hautes classes qu’exaltait dans les meilleures régions de son cœur l’espoir des étrennes.

待我们适应了门厅的幽暗之后,才分辨出她的表情中含有的无私的爱,以及发自肺腑的上等的尊敬,而能得到新年礼物的希望更在她内心最美好的部位激发出这样的敬爱之情。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


读写头, 读一部小说, 读音, 读音法, 读哲学班, 读者, 读者反馈, 读者来信, 读者来信栏, ,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接