En hydrogéologie, on entend en effet par aquifère captif un aquifère placé entre deux couches imperméables, ou presque imperméables, dans lequel l'eau est emmagasinée sous pression.
水文地质学中,封闭
水
是指上
和下
均有不透水
或几乎不透水地
水
,其中所
水体承载着压力。
Lorsqu'elle atteint le sommet de la zone saturée, c'est-à-dire la nappe souterraine, elle recharge l'aquifère, augmentant la pression hydrostatique au point de recharge et entraînant des variations de pression si l'aquifère est surmonté d'une couche imperméable.
雨水旦抵达饱和
顶部,即潜水面,即对
水
系统进行补注,同时提高流体静压,并
水
为封闭
不透水
所覆盖时引起压力变化。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Leur volume, clos, impénétrable à l’eau, est insuffisant. Ils sont « noyés » , pour employer l’expression maritime, et, en conséquence de cette disposition, il ne faut que quelques paquets de mer, jetés à bord, pour modifier leur allure.
它们底部的密封
舱的容积也
够大。用海船上的术语来说就是“喝饱
”,所以在这种情况下,只要再有几个大浪头打到船上,它就
能再照原样航行
。
Pour ceux de moyenne activité à vie longue ou de haute activité, un projet de stockage profond est à l'étude afin de les isoler dans des galeries creusées à 500 mètres sous le sol dans une couche d'argile particulièrement stable et imperméable.
对于那些存在时间较长的中等活性或高活性的物质,我们正在研究项深层处置项目,以便将它们隔离在地下500米处,特别稳定且
的黏土层中。