有奖纠错
| 划词

Les 2 passes coques alignés seront traversés par un des axes.

2通行证船壳由一个越过轴线。

评价该例句:好评差评指正

Les membres du Mouvement des pays non alignés élaboreront cette résolution dans les moindres délais.

运动的成员尽快起这份决

评价该例句:好评差评指正

Mais il souhaite attirer l'attention sur certains points qui sont importants pour son pays.

Mungkalaton先生(泰国)发言说,泰国代表团赞成摩洛哥代表在阐述运动对维和行动问题立场时的声明,但希望强调与泰国有关的一些重问题。

评价该例句:好评差评指正

Nous partageons la position commune du Mouvement des pays non alignés.

我们拥护运动的共同立场。

评价该例句:好评差评指正

Nous appuyons la déclaration faite par Cuba au nom du Mouvement des pays non alignés.

我们支持古巴以运动名义所作的发言。

评价该例句:好评差评指正

La majorité des États représentés dans cette salle appartiennent au Mouvement des pays non alignés.

大会堂中的大多数国家都是运动成员国。

评价该例句:好评差评指正

Nous continuerons de coopérer avec la communauté internationale à cette fin.

为实现该目标,运动继续与国际社会进行合作。

评价该例句:好评差评指正

Il reflète également les vues de tous les membres du Mouvement des pays non alignés.

还反映了运动所有成员国的意见。

评价该例句:好评差评指正

Puis-je demander au Mouvement des pays non alignés s'il maintient sa position?

我能否问运动它是否持这种观点?

评价该例句:好评差评指正

Nous avions une proposition du Mouvement des non-alignés dans laquelle les stratégies sont conjuguées, etc.

我们有运动各种战略合在一起的提,等等。

评价该例句:好评差评指正

Le Mouvement des pays non alignés a dûment pris note des remarques du Secrétaire général.

运动适当注意到秘书长的这些评论。

评价该例句:好评差评指正

Il tient également à réitérer son appui aux travaux du Comité.

运动还希望重申对委员会工作的支持。

评价该例句:好评差评指正

Le représentant de l'Indonésie (au nom du Mouvement des pays non alignés) prend la parole.

印度尼西亚代表(代表运动)发言。

评价该例句:好评差评指正

À cet égard, le Mouvement des pays non alignés aimerait souligner les points suivants.

在这一方面,运动强调以下几点。

评价该例句:好评差评指正

Nous avons tenu des consultations très fructueuses et très utiles avec les représentants dudit Mouvement.

我们同运动代表进行了卓有成效的有益磋商。

评价该例句:好评差评指正

Nous l'avons vu de la part du Mouvement des pays non alignés.

我们从运动中看到这种情况。

评价该例句:好评差评指正

De fait, il est disposé à entamer des consultations.

实际上,运动愿意展开磋商。

评价该例句:好评差评指正

Le Mouvement réaffirme son engagement en faveur de l'adoption de mesures pour renforcer ce rôle.

运动重申,致力于采取措施加强这个作用。

评价该例句:好评差评指正

Dans ce contexte, le Mouvement tient à souligner les points suivants concernant la teneur de la résolution.

在这方面,运动强调与决内容有关的以下几点。

评价该例句:好评差评指正

Revitalisons le Mouvement des pays non alignés. Fortifions le Groupe des 77.

让我们使运动重新恢复活力,让我们加强77国集团。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


sassage, sassanide, sasse, sassememt, sassenage, sasser, sasset, sasseur, sasseuse, sassoline,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

RFI简易法语听力 2022年5月

Cette presque unanimité reflète bien celle de l'opinion finlandaise, qui à 76% souhaite mettre fin au non-alignement.

这几乎一致反映了芬兰的观点,76% 的人希望

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9月

Depuis hier, c'est le sommet des non-alignés, soit les pays qui refusent de se placer sous l'influence des Etats-Unis.

从昨天开始,就是国家的峰会,也就是拒绝将自己置于美国影响之下的国家。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年7月

MM : L'Indonésie qui veut tenter de garder sa position de non-alignée, ni pro russe, ni Pro occidental.

MM:印度尼西亚,它想保持的立场,既亲俄罗斯也亲西方。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年12月

Des expressions souvent guerrières avec des références au Moyen Age comme les frondeurs : ces non alignés du Parti Socialiste.

经常是好战的表达,提到中世纪,如叛乱分子:这些的社会主义者。

评价该例句:好评差评指正
Le Dessous des Cartes

Enfin, en 1954, l'Inde fait le choix du non-alignement, c'est-à-dire ne se rattache ni à l'Est ni à l'Ouest, quittant le giron diplomatique britannique.

最后,在1954年,印度选择了,也就是说,依附于东方或西方,留下了英国的外交褶皱。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力

En 2003, l'Ukraine avait annoncé le lancement de son processus d'adhésion à l'OTAN avant de se rétracter en 2010 pour se déclarer pays non aligné.

2003 年,乌克兰宣布启动其北约成员序,然后在 2010 年退出,宣布自己为国家。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2014年11月

Le président ukrainien Petro Porochenko s'est prononcé jeudi contre l'introduction d'un système fédéral dans son pays et a appelé à l'abrogation du statut d'Etat non-aligné de l'Ukraine.

3.乌克兰总统彼得罗·波罗申科周四公开反对在他的国家引入联邦制,并呼吁废除乌克兰的国家地位。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2013年4月

Le président égyptien Mohamed Morsi s'était rendu à Téhéran en août 2012 à l'occasion du sommet du Mouvement non-aligné, devenu le premier chef de l'Etat éygptien ayant visité l'Iran depuis 34 ans.

埃及总统穆罕默德·穆尔西于2012年8月访问德黑兰,参加运动峰会,成为34年来第一位访问伊朗的埃及国家元首。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年5月

Pendant des décennies, la plupart des Suédois et des Finlandais étaient attachés à leur longue politique de non-alignement militaire, mais l'invasion de l'Ukraine par la Russie, le 24 février dernier, a marqué un tournant.

几十年来,大多数瑞典人和芬兰人都致力于他们长期的军事政策,但俄罗斯在 2 月 24 日入侵乌克兰,标志着一个转折点。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力

Peu après l'éruption du conflit entre l'armée et les rebelles dans l'est du pays en avril 2014, le parlement ukrainien a abandonné le statut de pays non aligné, ouvrant ainsi la voie à une adhésion à l'alliance militaire.

2014 年 4 月该国东部爆发军队与叛军冲突后久,乌克兰议会放弃了地位,为加入军事联铺平了道路。

评价该例句:好评差评指正
L'édito d'Etienne Gernelle

Le pays, qui fut longtemps un leader des " non-alignés" , est souvent placé dans ce que certains appellent le " sud global" , mais sa rivalité avec la Chine, voire sa peur de cette puissance, en ont fait un acteur ambivalent.

该国长期以来一直是“”的领导者,经常被一些人置于“全球南方”,但它与中国的竞争, 甚至对这个大国的恐惧,使它成为一个矛盾的行为者。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


satellisation, satelliser, satellitaire, satellital, satellite, satellite-espion, satellite-relais, satellitose, satelloïde, sâti,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接