Le tribunal de commerce ne connaît pas des causes civiles.
法庭不受理民事案件。
En économie, il ne faut pas trop dépendre de l'aval ou de l'amont !
在上,不应该过于依赖上游或者下游。
La Bolivie n'a besoin d'aucune aide économique ou militaire pour éliminer les plantations de coca.
玻利维亚不需要任何或军事援助来消除古柯种植园。
Diverses inégalités socioéconomiques continuent d'exister aux Bermudes.
百慕大依然存在各种社会不平等。
La situation actuelle pourrait entraîner une instabilité et une stagnation économique au Maghreb.
前的形势会导致马格里布的不稳定停滞。
Un tel projet semble aller à l'encontre de la logique économique.
这项建议似乎不符合任何逻辑,但十四年后,今天有797家公司参加该项。
Leurs intérêts toutefois vont au-delà des aspects purement économiques.
但是,其利益不限于纯方面。
Le lien entre le terrorisme et le sous-développement économique doit être pleinement reconnu.
应当充分认识到恐怖主义与不适当的发的联系。
L'incertitude qui pèse sur le processus de paix a continué à retentir gravement sur l'économie.
平进程的不确定继续影响。
Les effets de l'instabilité politique et de l'instabilité économique sur les migrants sont souvent indissociables.
政治的不稳定常常对移徙者造成影响。
Cet amalgame a entraîné des déséquilibres économiques.
这种混合结果导致不平衡。
Selon lui, un système économique mondial non équitable facilite la propagation de la maladie.
它表示认为,不公平的全球体制助长了艾滋病的传播。
Elles sont, plus que les hommes, touchées par les instabilités macroéconomiques.
宏观不稳定对妇女的影响多于男子。
Toutefois, la faiblesse des structures étatiques, administratives et économiques de nombreux États paralyse certaines actions.
不过,许多国家国力贫弱,行政结构不健全,使一些措施难以奏效。
Il a souligné que la pauvreté n'est pas qu'économique et qu'elle n'est aucunement inévitable.
他强调说,贫困不只是上的,而且也不是根本不可避免的。
Les querelles ethniques, l'extrémisme religieux, l'inégalité économique et l'injustice sociale continuent d'alimen-ter les conflits.
种族冲突、宗教极端主义、不公正社会不公现象继续在引发冲突。
Sauf indication contraire, les données économiques présentées ici ne comprennent pas Jérusalem-Est.
除非另有指明,此处提出的数据不包括东耶路撒冷。
Les asymétries et les déséquilibres de l'économie internationale se sont accentués.
国际的不对称不平衡特征也更加明显。
L'insécurité économique nourrit l'insécurité sociale, ce qui se traduit en une misère humaine intolérable.
不稳定孕育着社会不稳定,结果必然带来无法描述的人类痛苦。
Les incertitudes qui pèsent sur l'économie mondiale sont inquiétantes.
世界的不确定令人不安。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Non, je crois pas que la crise modifie mon attitude.
不,我不认为经危机会改变我的态度。
Il n’est pourtant pas sûr qu’un redressement de l’économie mène à un recul décisif du chômage.
然而,经复苏不一定会带来失业情况的改善。
Non, ça c'est la capitale économique.
不,这是经之都。
La mère : Bon... dest une excellente idée mais... ce n’est pas dans mes moyens.
恩… … 这确实是个主意… … 但是这不在我的经范围之内。
En général, on ne cohabite pas dans le seul but de faire des économies. Chacun a ses objectifs.
通常,我们不只是出于经这一个原因选择合租。每个人都有自己的目的。
Cette attribution met en avant les importantes inégalités économiques existant au sein des pays et entre les pays.
这种归因突显了在于国家内部和国家之间的重要经不平等。
C'était pour tirer un bénéfice économique indu de la part des consommateurs.
- 从消费者那里获取不正当的经利益。
Pour ça, il va avoir du pain sur la planche car l'économie britannique est exsangue.
为此,他的工作将被裁减,因为英国经是不流血的。
C'est une situation économique déséquilibrée. Il y a trop d'offres et pas assez de demandes.
这是一种不平衡的经状况。报价太多,需求不足。
François Hollande admet qu'il faut " faire des économies" mais " sans affaiblir l'économie" .
弗朗索瓦·奥朗德承认,有必要" 储蓄" ,但" 不削弱经" 。
Le sommet se tient dans un contexte d’instabilité de l’économie mondiale.
这次首脑会议是在全球经不稳定的背景下举行的。
Je continue à travailler parce que je ne sais pas où je vais financièrement, derrière.
- 我继续工作,因为我不知道我在经上的去向,落后了。
En revanche, tous dénoncent un climat morose, incertain, qui n'incite pas à faire tourner l'économie locale.
- 另一方面, 所有人都谴责阴暗、不确定的气候,这不鼓励当地经运行。
C'est un message qu'on peut comprendre, mais qui n'est pas forcément efficace économiquement en ce moment.
这是一个我们可以理解的信息,但目前不一定具有经效益。
Au Maroc utile le développement la manne touristique, au Maroc inutile les routes impraticables l'économie précaire.
在摩洛哥,旅游意外之财对发展有用,在摩洛哥,不通行的道路毫无用处, 经不稳定。
A.-S.Lapix: Si vos enfants préfèrent les fruits, cela risque de ne pas être plus économique.
- A.-S.Lapix:如果你的孩子更喜欢水果, 那可能并不更经。
Mais je ne crois pas que la ressource économique exprime la totalité de la mesure de la puissance.
但我不认为经资源表达了衡量权力的整体性。
Leur arrivée a été un facteur de déstabilisation économique et politique que le Caire ne souhaite pas s'infliger.
他们的到来是开罗不希望造成经和政治不稳定的一个因素。
Exemple : aider à combattre les inégalités socio-économiques.
示例:帮助消除社会经不平等。
Ce ne serait pas viable économiquement pour moi de transporter de l'eau jusqu'à mon bétail sur ces longues distances.
- 在这么长的距离内将水输送给我的牲畜对我来说在经上是不可行的。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释