Concernant la réduction des impôts, le ministre a été moins affirmatif.
关于减税一事,部长的立场。
Elle pense que tout ce qui arrive ici-bas est incertain .
觉得来到世上的所有东西都是的。
La loi des probabilités s'appelle ainsi car on n'est pas sûr qu'elle existe.
我们之所以说或然率是因为我们他存在。
Parce que le futur est incertain, on s'amuse à faire des prévisions et des résolutions.
我们重复断地计划着、斟酌着的未来。
La consolidation de la paix est une entreprise incertaine.
巩固和平是的事业。
L'orateur dit qu'il n'est pas sûr qu'il en soit ainsi.
他它已超出任务规。
L'incertitude qui pèse sur le processus de paix a continué à retentir gravement sur l'économie.
和平进程的继续影响经济。
Les incertitudes qui pèsent sur l'économie mondiale sont inquiétantes.
世界经济的令人安。
Pour le moment, les effectifs de la FINUL sont incertains.
目前,联黎部队的编制。
L'avenir du Cycle de négociations de Doha pour le développement semble incertain.
多哈发展回合的未来仍。
Elles pourront, mais pas nécessairement, être fondées sur un contrat.
其是否以合同为依据。
Ne pas répondre à ces attentes ne ferait que provoquer incertitudes et frustrations.
辜负这一期望只会产生和沮丧。
La région entre actuellement dans une phase d'incertitude accrue.
本区域正在进入因素上升阶段。
Le Choc des Titans continu lui aussi à chuter avec 51% de perte.
《诸神之战》则继续下跌51%,累计会会达到两百万,还。
À la troisième place viennent d'autres maladies non définies.
据第三位的是其他病况。
N'ayons pas peur des difficultés et des incertitudes qui s'annoncent.
我们要惧怕前面的困难和因素。
Le pluralisme sera encouragé par l'utilisation d'un système proportionnel avec des listes ouvertes.
采用名单的比例制将促进多元化。
Nous nous réunissons dans une période d'incertitude.
我们是在一个的时刻开会的。
Le besoins dans ces domaines sont assez incertains.
在这些方面的需要是非常的。
La situation internationale est actuellement caractérisée par une atmosphère d'affrontement et d'incertitude.
国际环境的特点是对抗和气氛。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La fin, je ne suis pas sûr.
结局,也确。
Je ne suis pas sûre d'avoir bien compris.
确是否理解正确。
Je vais franchir, je vais pas mentir là. Je ne le maîtrise pas.
坦白说,有点确。
Il y a du morceau de poisson? Ouais, je ne sais pas.
里面有鱼肉吗?确。
Cette grande incertitude s'explique pour trois raisons.
这种极大的确有三个原因。
Je ne suis pas sûr que ça se prépare comme ça.
确蛋糕是这做的。
Le secteur du neuf est celui sur lequel pèsent les plus grosses incertitudes.
新房是确因素最多的领域。
Je ne suis pas sûr d'avoir tout noté.
确是是都记下了。
D’ailleurs, je ne suis pas sûr que vous soyez faite pour ce travail.
此外,确你适合那份工作。
Mais c'est pas sûr qu'on puisse l'observer encore très longtemps.
但确能否长时间观察它。
Pas sûr qu'il entre de sitôt dans le dictionnaire, celui-là !
确这个词是否会很快进入字典!
Sur les pentes de l'Everest, pas sûr.
在珠穆朗玛峰的山坡上,确。
– Je suis pas sûr de kiffer les trips à trois.
– 确喜欢三人行。
L'avenir du pays est donc plutôt incertain.
所以这个国家的未来是相当确的。
Je ne suis pas sûr de comprendre tout ce qui se passe.
确是否理解所有发生的事情。
Quand on n'est pas sûr, on utilise le conditionnel.
当确时,使用条件式。
À l'heure d'aujourd'hui, on n'est toujours pas certain de son origine.
直到今天,仍然确它的起源。
Je ne suis pas sûr que ça serve à grand chose, mais bon, faut essayer.
确这有利于大事,但是,应该试一试。
Carole : Bof. Je n’en suis pas sûre.
恩。确。
Je ne sais pas si c'est possible, vous confirmez demain.
确是否有时间,明天在确吧。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释