C'est pourquoi j'ai en vie de dire que cette histoire est pathetique et quasiment irreelle.
因此我想说,这个故事是悲怆的,几乎是的。
Il est faux que vous m'ayez vu là.
您在那儿看见过我, 那是的。
Il n'est pas vrai qu'il ait participé à des conférences hostiles à Israël.
说他参加了反对以色列的会议是的。
Si un plan d'investissement semble trop beau pour être vrai, il n'est probablement pas authentique.
如果一项投资计划听起来好得,就有可能。
Toutefois, cette acceptation présumée peut être erronée.
但是这样假定的接受可能的。
Cette accusation est totalement fausse et sans fondement.
这些指控完全是的,是没有根据的。
Le Groupe d'experts avance dans son rapport des affirmations que ses membres savent être erronées.
专家小组在其报告中发表了小组成员知道并的言论。
Mais il est inexact de dire que la paix frappe à notre porte.
但如果说和平在敲我们的门,这是的。
Malheureusement, cette suppression affecte également ceux qui ont des raisons légitimes de rester anonymes.
遗憾的是,此种关闭还影响到了有正当透露姓名身份的用户。
Inutile de dire que ces allégations sont totalement fausses.
用说,这些断言是完全的。
Ce n'est pas parce qu'un formulaire est incomplet qu'il n'est pas authentique.
这并意味着缺少某些信息的一份表格就。
En fait, le Gouvernement israélien n'a pas tenté de cacher son intention réelle.
确,以色列政府并掩饰它的用心。
Il est également inexact que les tests de grossesse leur sont imposés.
对女工进行妊娠检测一事也。
Je ne vais certainement pas m'excuser pour quelque chose qui n'est pas vrai et pas honnête.
我肯定会为了某些正直的事情而道歉。
Définition :opposé à figuratif. Une peinture qui ne cherche pas à représenter des choses réelles.
和形象艺术画相反,抽象画呈现物体。
Ne jamais signer ou délivrer une déclaration que l'on sait, ou que l'on soupçonne, être mensongère.
切勿签署或开具明知或怀疑的报表。
Premièrement, il est inexact de dire que je n'ai pas répondu aux appels à un cessez-le-feu.
首先,说我没有回应对停火的呼吁是的。
Oui! Bien que le monde dans ce roman ne soit pas vrai, il donné toujours une occasion pour discuter!
对!虽然小说中描述的世界一定是的,它始终提供一个讨论的时机。
Ses descriptions sont fauxsses.
他的描写。
Il est faux de dire qu'il n'existe pas d'autre voie que le modèle actuel de mondialisation économique.
说“没有任何模式可以取代”现有的经济全球化模式,是的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Et un batracien à poumons, c'est pas pratique !
一个有肺无尾两栖类动物,太了!
On voit, on perçoit des choses, on imagine des choses qui ne sont pas vraies.
我们看到,我们感知事物,我们想象一些事情。
La vidéo filmée il y a cinq jours est irréelle.
五天前拍摄视频并。
J'ai trouvé que l'histoire n'était pas vraisemblable.
我认为这个故事。
Aujourd'hui encore, tout ça me semble irréel.
直到今天,这一切对我来说仍然显得。
Je trouvais au contraire que c'était ce qu'il y avait de moins réaliste !
我觉得那是最!”
Sa beauté presque irréelle était toujours la même.
那美得有些相貌一点都没有变。
Sa vitesse de dilatation était telle qu'elle semblait presque irréelle.
其膨胀速度给人一种感觉。
La cuisine d'une propreté méticuleuse avait un éclat étrangement irréel, après l'obscurité du dehors.
刚从外面夜色中进来,觉得擦洗得一尘染厨房明晃晃,怪异而。
As-tu déjà eu l'impression qu'une amitié n'est ni vraie ni saine?
你有没有觉得友谊或健康?
La déréalisation ou la dépersonnalisation s'apparente souvent à une expérience extracorporelle ou à un sentiment d'irréalité.
现解体或人格解体常常类似于出体经历或感。
Donc ça c'est une expression qui veut dire que c'était improbable, que ce n'était pas vraisemblable.
所以这是一种表达方式,意味着它是可能,它。
Cela lui donnait un sentiment d'irréalité, et plus le temps passait, plus ce sentiment était fort.
这就产生了一种感觉,随着时间流逝,这种虚幻感越来越强烈。
Ce n'est pas parce que les autres ne ressentent pas la même chose que c'est moins réel.
这是因为别人感受到相同情绪就说明这。
On va pas se mentir : c'est un peu trop beau pour être vrai.
这有点太美好而了。
Et que la fameuse étude de 1998, non seulement elle était bidon, mais en plus elle était malhonnête.
1998年这项著名研究,是,而且是道德。
Cheng Xin éprouvait une sensation irréelle : elle avait l'impression d'être morte et d'avoir ressuscité dans un autre monde.
程心有一种极其感觉,有时她觉得自己已经死了,正身处另一个世界。
Il avait l'impression d'avoir perdu tout contact avec la réalité, comme si ses sens étaient engourdis, mais peu lui importait.
他感觉麻木,仿佛置身于梦境之中,眼前一切似乎都,但他并在乎。
Ca me paraissait irréel, mais je m'en fichais, car on a envie d'y croire.
- 这对我来说似乎,但我在乎,因为你想相信它。
De les voir bouger, tous, c'est irréel, magnifique.
- 看到他们都在移动,这是,壮观。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释