Cette loi a été votée dans le but de réduire les inégalités.
投票通过为减少不平等现象法律。
La société se dualise du fait des inégalités sociales.
由于社会不平等而形成社会上二元对立状况。
Depuis trente ans, la croissance économique mondiale s’est accompagnée d’un creusement massif des inégalités.
近三十年以,世界经济增长是与不平等加剧相伴而行。
Dès la première seconde, leur rencontre reposait sur une inégalité injuste et révoltante.
从第一秒开始, 他们相遇就建立在不公正、 令愤怒不平等之上。
Il existe la position inégalitaire entre les hommes et les femmes.
男女之间地位不平等。
Il existe des inégalités entre les hommes et les femmes.
男和女之间存在着一些不平等。
Néanmoins, jamais auparavant l'espèce humaine n'avait tant souffert de l'inégalité, de l'intolérance et de l'incertitude.
不过,类以前也从未遇到过如此程度不平等、不宽容和不确定。
Deuxièmement, l'ajout de nouveaux membres permanents serait inéquitable et injuste.
第二,增加新常任理事国将是不平等、不公平。
La non-discrimination et l'égalité ont de nombreuses répercussions dans le contexte actuel.
在当前环境中,不歧视和平等涉及到诸多方面。
Aucun mécanisme automatique ne réduira les inégalités, l'instabilité et les crises qui accompagnent la mondialisation.
没有任何自动化机制会减少全球化不平等、不稳定和危机。
Cette guerre inégale ne cessera sans doute jamais.
种不平等战争不可能停止。
Les principes de non-discrimination et d'égalité sont reconnus tout au long du Pacte.
不歧视和平等原则贯穿《公约》始终。
Ce n'est plus la diversité mais bien plutôt l'inégalité et l'intolérance qui posent problème.
目前存在问题不再是多样性问题,而是不平等和不容忍问题。
Certains souhaiteraient que notre Organisation reflète les disparités du monde tel qu'il est.
有些国家希望联合国反映“现实”世界不平等不对称现象。
Cela mène à une plus grande inégalité et à un plus grand déséquilibre.
导致更大不平等和不平衡。
Les racines profondes du terrorisme, notamment la pauvreté, l'inégalité et l'injustice, doivent être éliminées.
恐怖主义深刻根源,包括贫穷、不平等和不公正现象,必须消除。
Loin d'être une fatalité, la pauvreté résulte d'inégalités et d'injustices créées par l'homme.
贫穷远非命中注定,而是为不平等和不公正现象产物。
Je pense en fait aux niveaux extrêmes de pauvreté, d'inégalité et d'injustice.
我指是极端贫困、不平等和不公正。
L'inégalité entre les sexes dans l'éducation apparaît plus nettement dans les taux d'analphabétisme (tableau 10).
教育方面男女不平等尤其体现在文盲率方面(表10)。
Tous les lieux mentionnés présentent de fortes inégalités sociales qui ont aussi une composante raciale.
在所有上述地区都存在着明显社会不平等现象,其中也有一些种族因素。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Sous cette condition, les gens admettent les inégalités.
在这个条件下,人们接了这些平。
Et une inégalité non justifiée, ça s’appelle un privilège.
而且没有理由平,叫做特权。
Or, on les corrige pas assez dès le début.
然而,从一开始我们就没有充分纠正这些平现象。
Mais le problème, c'est que depuis les années 90, les inégalités explosent en France.
但问题在于,自90年代以来,平现象在法国激增。
Et pour finir, il y a la question des inégalités.
有平问题。
Surtout que la société était extrêmement inégalitaire.
这主要是因为社会极其平。
C'est une forme d'inégalité inacceptable dans un pays qui prétend être égalitaire.
在一个自称平国家这是一种让人无法接平形式。
Tout d'abord, la corruption crée des inégalités entre les gens.
首先,贿赂造成了人与人之间平。
Les inégalités s'accumulent, qu'elles soient géographiques, économiques ou culturelles.
各方面平在聚积,包括国土、经济、文化方面。
Qu'est-ce que les inégalités d'émissions impliquent ?
排放量平意味着什么?
Enfin, le télétravail conforte certaines inégalités de genre.
,远程办公加剧了某些性别平。
Au-delà des inégalités, le télétravail peut aussi créer de la souffrance.
除了平之外,远程办公会造成痛苦。
Internet est en effet potentiellement porteur de nouvelles inégalités.
网络有可能会导致新平。
Alors effectivement, ce que les gens n’admettent pas, c’est les inégalités non justifiées.
所以事实上,人们接,是没有理由平。
Les stéréotypes et les inégalités restent ancrés.
陈规定型观念和平现象仍然根深蒂固。
Marqueur d’inégalités, l’obésité touche notamment les Français les plus pauvres.
肥胖是平标志,尤其影响贫穷法国人。
Ce ne serait ni digne ni équitable.
这是既高尚也是平。
Comme on vient de le voir, la société est très inégalitaire.
正如我们刚刚看到,社会是非常平。
Le monde des morts reproduit donc les inégalités du monde terrestre !
死亡世界也再现了地球世界平!
Ce qui est certain, c'est que la crise a accru les inégalités.
可以肯定是,这场危机加剧了平现象。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释