有奖纠错
| 划词

Le type avec une veste en poils de chameau est très distrait.

那个穿骆驼皮大衣的人显得不在焉。

评价该例句:好评差评指正

Elle a la tête  dans les nuages.

她心不在焉的。

评价该例句:好评差评指正

Et le type blond avec une veste en poils de chameau,il est très distrait lui aussi.

那个骆驼毛大衣的金发男子,他也不在焉。

评价该例句:好评差评指正

Je suis content d'être là, après quoi je m'en fous!

活在当下,以后么,我才不在乎呢!

评价该例句:好评差评指正

Dans le passé, cette sensation était apparue souvent, sans attirer mon attention.

这种感觉以前反复出现过,但是不在意。

评价该例句:好评差评指正

Esther n'est pas dans la fête du début du film.

故事开始时,艾蒂的心思意念根本不在宴会中。

评价该例句:好评差评指正

Quand les chats n'y sont pas, les souris dansent.

〈谚语〉猫儿不在, 老鼠跳舞。

评价该例句:好评差评指正

L’histoire est partout présente et la nature, toujours proche.

历史无所不在,人与自然总是成。

评价该例句:好评差评指正

Quelques maisons sont décalées par rapport aux autres immeubles de la rue.

有几座房子与街上其他房子不在一条直线上。

评价该例句:好评差评指正

Pardon, Monsieur Durant n’est pas là pour ce moment.

对不起,杜朗先生现在不在

评价该例句:好评差评指正

Excusez-moi, monsieur, dit le premier, j'ai la tête ailleurs. Je cherche ma femme.

“不好意思,先生”,第一个男人说,“我心不在焉了,我在找我老婆。”

评价该例句:好评差评指正

Vains objets dont pour moi le charme est envolé ?

魅力不在,无益的景物和我有什么关系?

评价该例句:好评差评指正

On ne peut être partout à la fois.

人不可能无所不在

评价该例句:好评差评指正

Il n'en est pas à ça près.

不在乎这个。

评价该例句:好评差评指正

Tu as un air lointain, tu penses à quoi?

你怎么心不在焉的,想什么呢?

评价该例句:好评差评指正

Le dictionnaire dont nous avons besoins n’est dans la salle de lecture.

我们需要的字典不在阅览室。

评价该例句:好评差评指正

Linzi Nan si nous n'avons pas une journée ensemble, et aussi la même que.

林子楠,假如有一天我们不在一起了,也要像在一起一样。

评价该例句:好评差评指正

La vraie éloquence se moque de l'éloquence.

真正的雄辩并不在乎雄辩术。

评价该例句:好评差评指正

Firmer pour moi cette indifférence à moins qu’il ne s’agisse de soi-disant qu ant-à-soi.

假装对我的不在乎,只为了那所谓的矜持。

评价该例句:好评差评指正

Il n’est plus ici, maintenant il travaille chez Perret.

他已经不在这里了,他现在佩雷公司工作。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


reconstitué, reconstituer, reconstitution, reconstruction, reconstruire, recontinuer, reconvention, reconventionnel, reconventionnelle, reconventionnellement,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

《摇滚莫乐剧

Ma mémoire, mon histoire sans égards, mon passé que tu enterres.

我的记忆 我的故事 你毫 我的过往你全都要埋葬。

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

Pourquoi pas demain la France, pourquoi pas le monde ?

为什么明天法国创造这些事? 为什么不把它扩及到全世界?

评价该例句:好评差评指正
Un gars une fille视频版精选

Je m'en fous de cette conne !

这个傻子!

评价该例句:好评差评指正
中级商务法语

Mme Dulac est absente pour la journée.

Dulac女士

评价该例句:好评差评指正
欧也妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET

Le deuil est dans le cœur et non dans les habits.

戴孝心,服。”

评价该例句:好评差评指正
法语专四听写训练

Pressions au travail, tensions au foyer, le stress est partout!

工作压力大,庭关系紧张,压力无处

评价该例句:好评差评指正
《摇滚莫乐剧

Non, je n'ai cure de vos assises.

我才你们的法庭。

评价该例句:好评差评指正
C'est la Vie !

Quand je chante un morceau, moi, je fais attention à rien.

当我唱一首歌的时候,我呢,我什么都意。

评价该例句:好评差评指正
小淘气尼古拉绝版故事 Le Petit Nicolas

Mais Louisette m'a dit qu'elle s'en moquait de mes fleurs et qu'elles étaient minables.

可是路易丝说她才那些花,一点儿也不好看。

评价该例句:好评差评指正
疯狂动物城精彩片段节选

Je ne l'ai pas oublié. Mais Je m'en moque.

我没忘 但老子

评价该例句:好评差评指正
循序渐进法语听写初级

Pourquoi ne pas venir me voir pendant tes vacances d’été, au mois de juillet ?

你为什么今年七月暑假的时候来看看我呢?

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français (修订本)第一册

Non, pas vraiment. Ils habitent à Massy, près de Paris.

(巴黎)市里。他们住巴黎附近的马西。

评价该例句:好评差评指正
小王子 Le petit prince

Mais, bien sûr, nous qui comprenons la vie, nous nous moquons bien des numéros!

当然,对我们懂得生活的人来说,我们才那些编号呢!

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Si vous vous promenez dans une grande ville française, vous le verrez partout.

如果你法国的一个大城市里走一走,你会看到它无处

评价该例句:好评差评指正
时尚密码

Omniprésent, le tailleur bar est un autre logo Dior.

无处的迪奥套装成为了迪奥的另一个标志。

评价该例句:好评差评指正
Trotro 小驴托托

Regarde, maman, le petit nid est là. Tu vois, ses parents ne sont pas là.

妈妈,你看,小鸟巢那边。你看, 它的父母那里。

评价该例句:好评差评指正
法语脱口秀

Moi je m'en fous, c'est toi le Québécois.

,你才是魁北克人。

评价该例句:好评差评指正
Une Fille, Un Style

Mais je ne sais pas s'il est beau... Je m'en fous.

但是我不知道他是否英俊... ...我也

评价该例句:好评差评指正
新公共法语初级

Ah non, Madame, je regrette, Monsieur Martin n’est pas là cet après-midi.

啊,女士,恐怕不行,Martin先生今天下午

评价该例句:好评差评指正
2018年度最热精选

Aujourd'hui il devrait être en France, aujourd'hui, il devrait pas être en Argentine.

今天他应该法国了,今天,他应该阿根廷了。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


récrimination, récriminatoire, récriminer, récrire, recristallisation, recristalliser, recriticité, recroisement, recroiser, recroître,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接