Il y a eu entre eux un léger désaccord.
他们之间微微有点不和。
Les malentendus sont nombreux entre eux .
他们之间很多不和。
Ses parents ont la discordance de sentiments.
他的父母感情不和。
La jalousie est un germe de discorde.
嫉妒不和的根源。
Il n'a parle à personne durant tout le week-end.
他整個周末都不和别人說話。
Jean ! Si tu t’en vas, je fais la grève du sexe !
让!如果你走了,我就不和你亲热了!
Il nous faut régler les troubles du voisinage, vivre en bonne intelligence avec les voisins.
我们应该好好解决里之间的不和,之间相处融洽。
34 Comment pourrai-je remonter vers mon père, si l'enfant n'est pas avec moi?
34 若童子不和我同去,我怎能上去见我父亲呢?
C'est la seule façon de prévenir le glissement vers l'insécurité et l'instabilité.
这防止陷入不安全和不稳定的唯一途径。
Les habitants des îles Falkland n'ont rien contre la population de l'Argentine.
福克兰群岛的民并根廷人民不和。
Les difficultés entre les deux factions du groupe rebelle ont continué au fil du mois.
这个反叛团体的两派之间的不和在该月底仍持续存在。
Les asymétries et les déséquilibres de l'économie internationale se sont accentués.
国际经济的不对称和不平衡特征也更加明显。
Il faut corriger les déséquilibres et les dissymétries dans l'économie internationale.
必须纠正国际经济中的不平衡和不对称状况。
Une telle règle ne serait d'ailleurs ni pratique ni souhaitable de lege ferenda.
该规定作为拟议法也不实用和不可取的。
L'industrialisation non plus ne s'est pas faite sans effusions de sang ni souffrances.
请记住,工业化也不不流血和不痛苦的。
Nous devons renoncer aux politiques inéquitables et discriminatoires et d'intolérance et de domination.
它要求放弃不公平和歧视性的政策以及不宽容和支配他人的政治。
Dans sa formulation actuelle, n'était-elle pas trop rigide et mal adaptée aux réalités du marché?
提出这样的建议对市场现实否太不灵活和不敏感?
Ces progrès sont bloqués par l'intransigeance et l'absence de souplesse.
这一进展目前受到了拒不妥协和不采取灵活态度的阻碍。
Les relations entre les colons et les Palestiniens continuent d'être une source majeure de discorde.
定者和巴勒斯坦人之间的关系仍然双方不和的主要原因。
Je viens d'être le témoin d'une politique de deux poids, deux mesures partiale et injuste.
我所目睹的不公正和不正义的双重标准的政策。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Et toi, tu ne sors pas avec tes collègues?
你呢,你和同事出去?
Mais non, je ne te dis ça pour t'énerver.
和你说,是为了烦你。
Le pays est tiraillé entre ces deux modes de vie.
这两种生活方式在国家内和。
Ou pas, parce qu'il n’y a qu’un burger.
或者和他们分享,因为只有个汉堡。
Beurk! Ce n'est pas comme l'être humain alors.
呸!那就和人类饮食样了。
Si nous n'avions jamais épousé de Moldus, il y a longtemps que nous aurions disparu.
要是和麻瓜通婚,们早就绝种了。”
Moi ce n'est pas ma tasse de thé mais c'est très bon.
虽然和的口味,但它的确很好吃。
Nico, demande à Annie pourquoi elle ne me parle plus depuis deux jours.
Nico,问问Annie为什么她2天和说话。
Il ne se leva pas, ne les salua pas, ne les regarda pas.
他站,和他们招呼,望他们。
Vous ne pouvez pas aller au-delà de cette fontaine sans vous battre avec moi.
您和,是能去到喷泉那边。
Il vivait, de plus en plus retiré, au Marais.
他生活在沼泽区,越来越和人接近了。
Annie, Sam demande pourquoi tu ne lui parles plus depuis deux jours?
Annie,Sam问你为什么你2天和他说话?
Elle ira à Reggio sans toi ! - OK, ça me va.
但她和你去Reggio!好吧,没事啊。
Vous n’êtes pas un homme comme les autres, père Madeleine.
“您这个人,和旁人样,马德兰爷爷。”
La présence dans le port du navire Le Léopard sème un peu plus la discorde.
Le Léopard船出现在港口后发更多和。
Alex : Bon écoute, je vais... Je n'y vais ni avec Maman, ni avec personne.
听着,要...和妈妈去,也和别人去。
Alors je ne lui parlais ni de serpents boas, ni de forêts vierges, ni d'étoiles.
就和他谈巨蟒呀,原始森林呀,或者星星之类的事。
Ne communiquant avec personne, elle vivait dans une torpeur de somnambule.
她和任何人往来,日子过得懵懵懂懂的,活像个梦游人。
Les petites gens sont égaux mais ne s'entendent pas, Les nobles vertueux s'entendent mais sont inégaux.
小人同而和,君子美美与共,和而同。
Peux-tu t'amuser sans être avec d'autres personnes ?
和其他人在你能玩得开心吗?
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释