L'exploitation de l'espace commença en 1957 avec la mise sur orbite du premier spoutnik.
1957年,第一颗人造卫星被送上,人类开始了对太空的探索。
Eh bien il faut que nous retrouvions ces règles de base pour faire fonctionner l’économie mondiale.
们知,货币反映了经济的现实,而且是国家经济的现实,所以们必须重新拾回最基本的规律,让国际经济能够上。
Au Burundi, les choses sont davantage sur les rails.
在布隆迪,事态更加在上。
Le train a besoin de la friction de ses roues sur les rails pour avancer.
火车需在上的摩擦才能前进。
Le Président a l'impression que la voie suivie est la bonne.
他认为讨论是在正确的上进行的。
Nous devons travailler en parallèle sur les éléments politiques, économiques et de sécurité.
们需在政治、安全和经济上并行努力。
Aucun de ces efforts ne peut réussir de façon isolée.
不可能单独在其中任上取得成功。
En principe, seul le MCO reste en orbite.
通常情况下,唯一留在上的一级是调整模块。
Les deux parties arabe et israélienne ont réalisé des progrès prometteurs sur les deux voies.
阿以双方在各条上已取得充满希望的进展。
N'oublions pas qu'Israël doit agir sur deux volets principaux.
让们不忘记,以色列是在两条主上行动。
L'impact s'est produit sur une orbite héliosynchrone quasi circulaire, à 864 kilomètres d'altitude.
在864公里高度的一近圆形太阳同步上发生了撞击。
Des débats sur cette même question se déroulent actuellement dans d'autres instances.
对这一问题的讨论目前正在两个平行的上进行。
Les objets en orbite terrestre basse sont observés au moyen de télescopes radars.
对低地球上的物体是用雷达望远镜观测的。
L'investissement étranger et le commerce peuvent remettre la région sur la voie du développement.
外国投资和贸易能够帮助该区域回到发展的上。
À l'heure actuelle, trois satellites de conception israélienne sont en orbite autour de la Terre.
目前,在环绕地球的上运行着3颗以色列设计的卫星。
Le Brésil pourrait apporter un troisième satellite sur une orbite très elliptique.
巴西可以将第三颗卫星发射到一个标准的椭圆型上。
Un modèle de débris en orbite quasi géostationnaire a été étudié à l'Université de Kyushu.
九洲大学一直在对近─对地静止上的碎片模型进行研究。
Dans cette nouvelle orbite, toutefois, il se retrouverait au fond d'un nouveau puits de gravité.
然而,卫星一旦置于新的上,便再一次坠入另一重力井底。
Toutefois, en dépit de certaines lenteurs, l'unification de Mostar se poursuit en bon ordre.
虽然进展比预期缓慢一些,但莫斯塔尔的统一进程仍在上。
Les deux techniques sont employées par les États-Unis pour divers étages orbitaux.
这两种技术在美国的各种级上都有应用。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ouais mais va s'y, mais goûte les, tu va voir les pépites elles vont te mettre en orbite.
嗯,尝尝吧,你会发现这些豆子会把你送上轨道的。
Là où le train ne peut se déplacer que sur son rail !
火车只能轨道上行驶的地方!
Je pense que je suis sur le bon chemin maintenant.
我想我现是正确的轨道上。
On est sur la bonne voie.
我正确的轨道上前进。
Le train de tes injures roule sur les rails de mon indifférence.
你的辱骂列车我冷漠的轨道上运行。
Guan Yifan avait un petit appareil, stationnant en orbite géosynchrone.
有艘小型飞船停泊蓝星的步轨道上。
T’es sur la bonne voie, on l'encourage.
你正确的轨道上,我你欢呼。
En orbite autour de la Terre, on est en apesanteur, tout flotte.
地球周围的轨道上,我处于失重状态,切都漂浮。
Un objet en orbite autour de la Terre finit toujours par retomber, à cause des frottements.
地球轨道上的物体最终会掉下来,由于摩擦。
C'était un appel provenant du Hunter.
那是来自步轨道上“亨特”号的呼叫。
Ensemble, ils font un tour complet du Soleil, au niveau de l'orbite de Jupiter.
间距约百五十万千米,木星轨道上环绕太阳圈。
Au lieu de cela, vous flottez dans une pièce, en orbite autour de la Terre.
取而代之的,是你围绕着地球的轨道上的某个空间中漂浮着。
Lucy restera sur cette orbite pour des milliers voire des millions d’années.
露西号将会待这条轨道上几千年甚至几百万年。
C'est l'astéroïde qui passe le plus près du Soleil durant son orbite.
它是太阳轨道上最接近太阳的小行星。
Les agences spatiales suivent donc en temps réel les objets en orbite dont la taille dépasse dix centimètres.
因此太空委员会实时监测超过10厘米的轨道上的物体。
Le proton se déploya en trois dimensions et devint une gigantesque sphère en orbite synchrone autour de Trisolaris.
质子由二维收缩至三维,变成了步轨道上的个巨球。
Le chemin de fer surélevé a aussi été endommagé, et l'un des wagons a été soulevé des rails.
高架铁路也遭到了破坏,其中节货车被从轨道上掀起。
On ne sait pas très bien o ù ça va, mais on y est comme ça.
我不是很清楚它要通往哪里,但是我就这条轨道上,就像这样。
Il s'agissait de réacteurs de fusion nucléaire effectuant des essais en orbite géosynchrone.
这些星体是位于步轨道上的实验中的核聚变反应堆。
Guan Yifan retourna dans la navette et entra en contact avec le Hunter, resté en orbite proche.
回到穿梭机中,与仍近地轨道上运行的“亨特”号飞船联系。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释