L'organisation militaire subordonne le lieutenant au capitaine.
军事组织规定, 服从上。
Le dossier du militaire américain porté disparu, le capitaine Michael Scott Speicher, demeure ouvert.
失踪的美军迈克尔·斯考特·斯派克上的案件依然悬而未决。
La recherche du capitaine Speicher se poursuit.
寻找斯派克上的续进行。
Le capitaine Kyakabale a par la suite quitté l'armée ougandaise et s'est réfugié au Rwanda.
Kyakabale上后来离开了乌干达人民国防军,到卢旺达避难。
Ils ont par la suite été promus et sont aujourd'hui capitaines dans l'armée sri-lankaise.
肇事者后来获得晋升,目前在斯里兰卡陆军担任上。
À l'heure actuelle, les premiers officiers de sexe féminin sont capitaines.
目前,第一批女军官上。
Ils opéreraient habituellement sous la direction du capitaine Yark.
他们一般在耶克上的指挥下行。
La Rapporteuse spéciale a en outre été saisie du cas du capitaine Dieudonné Dushimagiza.
特别报告员又接到关于Dieudonné Dushimagiza上案件的情况。
Le capitaine Adib était cité comme l'une des sources de l'information.
Adib上被引证为消息提供人之一。
La restriction imposée au capitaine Adib n'était pas expressément prévue par la loi.
法律并没有明确提到对Adib上的限制。
Le partage final du trésor aurait alors lieu là-bas.L’officier prendrait sa part et celle de Sholto.
Morstan上祝愿我们可以在Agra重逢.我们将在那里分享宝藏.
Après le capitaine vient le lieutenant.
上之下。
Le ministre Cavaignac a chargé un de ses collaborateurs, le capitaine Cuignet, de préparer le dossier contre Picquart.
卡弗涅克部长吩咐其助手居伊涅上把整治皮卡尔的材料备齐。
La mort du capitaine Morstan, l’envoi des perles, l’annonce dans le journal, la lettre, autant de détails débrouillés.
Morstan上的死,邮寄过来的珍珠,报纸上的启示消息,信,还有其它的一些细节。
Pour sa part, le capitaine Adib fut innocenté de toute implication dans le trafic qu'il avait dénoncé.
Adib上却反而受到指控,说他参与他所报告的非法交易活。
Victor est passé capitaine.
维克托已提升为上。
Entre-temps, deux autres escadrons de l'armée timoraise dirigés par le capitaine Kaikeri ont été déployés en renfort.
与此同时,由卡伊克里上率领的国防军的另外两个班为增援力量部署开来。
L'auteur présumé des faits est le capitaine Gaston, officier de la 81e brigade non intégrée loyale à Laurent Nkunda.
据称,行凶者忠于劳伦特·恩孔达的第81非整编旅的军官Gaston上。
L'Assemblée va maintenant entendre une déclaration de S. E. le capitaine (retraité) Jerry John Rawlings, Président de la République du Ghana.
大会现在将听取空军上(退休)、加纳共和国总统杰里·约翰·罗林阁下的发言。
Le Groupe tient de sources de Bunagana que le capitaine Seko extorque régulièrement de l'argent aux douaniers qui y sont affectés.
布纳加纳的情报来源人士告诉专家组成员,Seko上经常对那里的海关人员进行敲诈。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le 22 décembre, le capitaine est condamné à l'unanimité.
12 月 22 日,受到致谴责。
Là-bas, le capitaine vit un enfer, il est mal nourri, totalement isolé.
那里,过着地狱般的生活:食物匮乏、与世隔绝。
Oui, mon lieutenant, dit le soldat.
“是,我的,”士兵回答说。
Au moment où l’on s’y attendait le moins, le capitaine lança ses hommes contre la barricade.
个谁也很少想到的时刻,这派遣他的人向街垒进攻。
C’était heureusement un ancien capitaine de l’armée d’Italie, de 1796, où il avait été camarade de Manuel.
幸好律师是从前七九六年意大利军团的名老,曾经和马努埃尔是友。
Le major quitta sa pipe : « Quelle fête, capitaine ? »
“什么样欢乐的聚会,。”
Dix ans de garnison, ou un parent ministre de la Guerre, et l’on est chef d’escadron comme Norbert.
住十年兵营,或有个亲戚当陆军长,就能像诺贝尔样当骑兵。
Contre les armées des Habsbourg de Hollande, il devient tantôt capitaine, résistant, et même pirate !
面对荷兰哈布斯堡王朝的军队,他有时会成为、士,甚至是海盗!
Poussée par les vents, Captain Julia s'envole vers le plus haut sommet au monde : le mont Everest.
风的推动下,Julia飞向了世界最高峰——珠穆朗玛峰。
Et étonnamment c'est une série policière, très peu connue en France, qui va révolutionner l'art sériel : Capitaine Furillo.
令人惊讶的是,这是法国鲜为人知的警察系列,它将彻底改变系列艺术:《弗里洛》。
C’est pardieu vrai ! s’écria l’armateur tout joyeux ; c’était Policar Morrel, mon oncle, qui est devenu capitaine.
“太对了!点不错!”船主非常高兴地喊道。“那是我的叔叔波立卡·莫雷尔,他后来被提升到。
Tu sais comment il est mort, le Capitaine Crochet?
你知道他是怎么死的 吗, 胡克?
Elle était venue rencontrer le nouveau dirigeant du Burkina, le capitaine Ibrahim Traoré.
她是来会见布基纳新领导人易卜拉欣·特拉奥雷的。
– Capitaine, monsieur, répliqua le roi, vous faites erreur, c'est lieutenant que vous voulez dire.
“,先生,”国王回答,“您弄错了,您是说中。
Le capitaine Teulier; il faut faire l'affligé.»
特利尔;你得扮演受苦的人。
Le capitaine se mit en colère du peu de respect que lui témoignait, ce brutal, et le tua sur mon corps.
因为蛮子对他如此无礼,不禁勃然大怒,就我身把他杀了。
Elle marque le retour du capitaine Sanogo, l’un des meneurs du coup d'Etat du 22 mars.
这标志着 3 月 22 日政变的领导人之萨诺戈的回归。
ZK : Au Royaume- Uni, il était surnommé captain Moore.
英国,他被昵称为摩尔。
CL : Au Mali, le capitaine Sanogo est désormais général.
马里,萨诺戈现是将军了。
48h après un nouveau coup d'État militaire, le capitaine Ibrahim Traoré est désormais le nouveau chef d'État du pays.
新的军事政变 48 小时后,易卜拉欣·特拉奥雷现是该国的新国家元首。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释