Ils voyageaient toujours séparés, par peur des accidents d’avion.
他们总是分开旅行,以防万一。
Dans l'éventualité d'un refus, des recours existent.
万一绝,还有补救措施。
Au cas où il y aurait un problème, passez-nous un coup de fil.
万一有问题,请给我们打电话。
Si par hasard tu le vois, préviens-le.
万一你见他, 告诉他一下。
Je prends mon imperméable à tout hasard.
以防万一,我还是带上我的雨衣。
Allons-y, des fois qu'il resterait des places.
我去给他打个电话,万一他还在家呢。
Au cas oùdes difficultés se produiraient dans vosétudes, je voudrais bien vous aider.
万一你们学习上出现困难,我很愿意帮助你们。
Il fait assez beau, mais prenez votre parapluie à tout hasard.
天气当好, 但是您还是带把伞以防万一。
Je ne sais pas s'il va pleuvoir, mais j'emporte mon imperméable, en cas.
〈口语〉我不知道是否会下雨, 但我带着雨衣以防万一。
L'UNOPS n'a pas prévu de parade pour le cas où cette éventualité se produirait.
万一出现这种情况,项目厅没有应急计划。
Si cela devait arriver, l'endiguement du conflit serait plus risqué, plus coûteux et plus difficile.
万一这种情况发生,遏制更加危险、更加昂贵和更加困难。
J'en prends note à titre personnel au cas où je deviendrais plus ambitieux à l'avenir.
万一我得比现在更加雄心勃勃的话,我自己得留意这一招。
Si en cours de cuisson, le jus venait à manquer, ajoutez un peu de jus de pomme.
如果在烧的过程中,万一缺汁,加点苹果汁。
Non non, Au cas où.
不行,万一出事就麻烦了。
Si (il apparaît que) l'on ne peut pas avoir confiance, il faudra revenir sur la question.
如果(万一)他们不可信,我们回这个问题上。
On a également jugé prudent de prévoir un montant modeste au titre des voyages autorisés des juges.
还为法官的公务旅行列入一笔少量的经费,以防万一。
Je sais que vous n'êtes pas libre ce jour-là; si toutefois vous pouvez venir, nous en serons très heureux.
我知道您这一天没有空, 但是万一您能的话, 我们非常高兴。
Elle se demande ce qui se passerait en cas de contradiction entre la Convention et la législation nationale.
她想知道万一《公约》与国内法发生冲突,会出现什么情况。
Si le conseil n'a pas de conseiller féminin, il nommera une femme conseiller adjoint pour s'occuper de ces questions.
万一乡务委员会没有妇女当选委员,须任命一位妇女作为助理管理妇女儿童事务。”
Des médicaments et des fournitures médicales, notamment des produits intraveineux et des médicaments anti-infectieux, ont été prévus à cet effet.
医疗用品,包括静脉注射液体和消炎药,业已重新部署以防万一。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Que faire en cas de morsure ?
被咬了怎?
Au cas où tu aurais un empêchement, préviens-moi sans tarder !
你遇到什变故,立刻通知我!
Je te passerais un coup de téléphone au cas où j’aurais un empêchement.
有事去不了,我给你电话。
Et si Jon Arryn avait parlé à quelqu'un...
琼恩艾林说出去了怎。
En cas de besoin, tu comprends ?
以防,明白吗?”
Si le coup ratait, par extraordinaire, on recommençait.
如果失败了,那就重来。
Je suis là au cas où vous avez besoin de moi.
您需要我的话我就在这里。
J'en ai toujours une au cas où.
我总是会携带个刷子以防。
Et si ce n'était pas une femelle ?
可那不是只雌牛怎?
Mais si la police allait nous tourmenter ?
“察来找我们的麻烦呢?
Imaginez que l'un d'entre eux tombe vraiment malade ?
害得他们中间有谁患上重病呢?”
Il le fait au cas où.
他做这事是以防。
Donc j'ai toujours sur moi des épingles à nourrice, au cas où.
所以我总是带着安全别针,以防。
Prévenez votre banque sans tarder au cas où vous perdriez votre carte de crédit.
您的信用卡丢失了立即向银行挂失。
Mais... Et s'il ne nous mène pas à mon amour?
可是...红线连着的不是那个人呢?
Pour le cas de quoi ? demanda Rambert.
" 什呢?" 朗贝尔问。
Et s’il ne s’exécute pas ? demanda la femme.
“他不低头呢?”那妇人问。
Ça pourrait peut-être aider Madame Pomfresh à le guérir ?
这样能帮助庞弗雷夫人治好他呢?”
Donc s'il te supprimait, ce serait pas plus mal.
所以把你删了,也不是什坏事。
" Soyez sur vos gardes au cas où l'inspecteur arriverait par surprise ! "
“你小心点,检查员突然来了!”
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释