L'orateur reconnaît qu'un effort de cohérence et de coordination s'impose.
他同意有必要在实际工作中实现和协调。
M. Macdonald (Canada) note que l'objet de la proposition de modification est d'assurer la cohérence.
Macdonald先生(加拿大)指出,所提议的修正的目的是确保。
Après tout, la réflexion sur la cohérence du système ne peut manquer de cohérence.
竟,对待全系统问题的办法不能是不的。
Cela pourrait-il se faire de manière uniforme?
这样做是否能使其保持?
Les demandes d'inscription doivent être présentées sous un nouveau format clair et cohérent.
必须以的模式提出列名请求,以保证明确和。
Peu importe les mécanismes de protection envisagés, la question de l'uniformité doit être examinée.
不论审议的保护机制为何,问题需要解决。
Or la cohérence est une idée centrale dans le Consensus de Monterrey.
正是《蒙特雷共识》的中心思想。
Il pourrait être nécessaire d'améliorer la compatibilité à cet égard.
看来提高是在必行。
Une plus grande cohérence politique et une meilleure intégration sont également importantes.
加强政策的与整合同等重要。
Le risque était réduit par l'unanimité qui se reflétait dans ces projets de directives.
准则所体现的减少了这方面的风险。
L'application de démarches désormais plus cohérentes constitue un progrès notable.
这种正在形成的方法本身就是取得的重要进步。
Toute grammaire tend à dégager la cohérence de l'usage.
任何语法都是总结用法的协调。
La cohérence systémique internationale revêtait donc une importance particulière.
因此,国际体系内的连贯具有特别重要的意义。
C'est la conformité de l'acte avec ces conditions qui permet de dire s'il est valide.
确定其是否有效的正是该行为与上述条件的。
L'objectif est de parvenir à améliorer la cohérence du programme de développement international.
目标就是提高国际发展议程的。
Cependant, il est nécessaire d'assurer l'harmonisation et l'exactitude de ces informations.
但是,现在需要做的,是确保这些信息的协调和准确。
Il faut passer la loi au crible pour assurer sa cohérence.
为确保,需要仔细修订这部法律。
C'était la conformité de l'acte avec ces conditions qui permettent de dire s'il était valide.
De nombreux intervenants ont souligné l'importance d'une cohérence accrue.
许多发言者强调加强的重要。
Convergence de la planification en faveur des enfants.
规划儿童相关目标中的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
C'est une question de cohérence et de responsabilité.
这是具有一致性和责任的问题。
Il y a des concordances de temps à respecter et à mémoriser.
需要遵守和记住动词时态的一致性。
Contre toute cohérence, les Français s'obstinent à garder ces chiffres extravagants.
即使违背了一致性,法国人还是坚持保留下了这些怪诞的数字。
Ils décorent tous leur boutique en fonction d'un même thème pour qu'il y ait une unité.
为了有一致性,他们根的主题来装饰他们的商店。
De ce fait, ses intérêts, ses valeurs et ses relations sont très instables et manquent de cohérence.
因此,他的兴趣、价值和人际关系都非常不稳定,缺乏一致性。
Au moment où l’on parle d'écologie et de sauvetage de la planète, voilà qui manque totalement de cohérence.
当们谈论着节能环保和们的星球时,以上就是们缺乏的行动与言语的一致性。
Ce qui n’empêche pas le consensus bourgeois de revenir en force et de brouiller complètement l’interprétation de l’art.
阻止资产主义一致性的人重新出现形成力量且完全弄乱艺术的解释。
Parce qu’évidemment, chemin faisant, sur ce chemin de la cohérence, on va apprendre énormément sur soi-même.
因为显然,在这一致性的道路上,们会对自己有很多的了解。
L'accord du verbe se fait toujours avec le complément " de" , " la plupart" au genre comme un nombre.
动词的一致性总是与补语 " de " 一致。" la plupart " 在阴阳性 上如数字。
Non mais regarde à ma chantilly pour avoir une consistance boule de neige supérieur.
不, 但看看的奶油有一个优越的雪球一致性。
C'est une finale qui va récompenser la constance et la régularité.
这是一个将奖励一致性和规律性的决赛。
Fais attention à la cohérence quand même, du tout.
无论如何,都要注意一致性。
Il va falloir qu'il se tienne, qu'il ait une certaine consistance.
它必须站立,必须有一定的一致性。
Il a de la tenue en bouche.
它在口中具有一致性。
La cohérence entre les différentes entrées sensorielles est capitale.
- 不感官输入之间的一致性至关重要。
La cohérence, disons, entre les différentes entrées sensorielles est capitale.
可以说,不感官输入之间的一致性至关重要。
Ils ont un petit problème de cohérence historique sur le film.
这部电影有个历史一致性问题。
Ce qui devient alors essentiel, c'est la cohérence entre ces deux dimensions.
那么,至关重要的是这两个维度之间的一致性。
Pour qu'elle ait plus de consistance.
为了有更多的一致性。
C'est la cohérence que l'on recherche.
们正在寻找的是一致性。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释