Quant au droit administratif, il peut être de rang cantonal ou fédéral.
行政法律不是州就是联邦。
Est un morceau de papier, ont été emballés.
主要是纸边角料,已打包。
L'éducation préscolaire employait 2,3 % de ces effectifs, le primaire 44,4 % et le secondaire 53,3 %.
幼儿聘用率为2.3%,小学为44.4%,中学为53.3%。
Les écarts entre régions sont plus prononcés à ce niveau de l'enseignement.
中学差异比小学更为突出。
Un agent, le prix de vente minimal.
代理,最低销售价格。
Mon entreprise est une filiale du Groupe CITIC.
我司是中信集团下属子司。
Panasonic société pour une centrale de climatisation d'ingénierie d'affaires.
本司为松下中央空调工程商。
Valable à l'échelle mondiale, ce principe l'est davantage encore à l'échelon régional.
这种情况适用于全球,而且特别用于域。
Bureaux de province de Guangdong, le principal d'exploitation de Paulownia de puzzle.
为广东办事处,主要经营桐木拼板。
De tels mécanismes ne sont pas toujours disponibles au niveau des programmes et des sous-programmes.
在方案和次方案并不都具有这种机制。
Les priorités étaient définies au niveau des sous-programmes ainsi qu'à celui des activités et produits.
在次方案和活动/产出指定了优先事项。
Les sessions de formation avaient été menées au niveau des institutions et des communautés.
这种培训既在机构进行,也在社提供。
La déréglementation au niveau national exige une certaine « reréglementation » au niveau international.
国家解除管制需要在国际解除些管制。
Nous devrions mieux utiliser les mécanismes de coordination aux niveaux national et local.
我们应该更好利用国家和协调机制。
Le choix d'indicateurs de premier niveau procède d'une tentative d'optimisation à l'échelle mondiale.
第指标选择就是在全球予以优化尝试。
L'équipe de pays de l'UNICEF prête concours au niveau des politiques et sur le terrain.
儿童基金会国家工作队在政策和外开展工作。
Notre société est une entreprise est une grande entreprises d'État.
我们司是企业,是家大型国有企业。
Les minorités constituent 10,5 % au niveau central et 12 % au niveau municipal.
少数族裔在中央占10.5%,在市占12%。
Elles ont élu des conseils de femmes aussi bien dans les villages qu'au plan national.
她们已从村直到全国,选出了妇女委员会。
L'intérêt a en général plus souvent été retenu pour évaluer les projets que les programmes.
适当性比较可能用作项目而非方案评价标准。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Dès le premier coup d'œil, on pouvait deviner qu'ils venaient de l'extérieur.
一看是更高一级部门来的人。
Et entre les deux, tu as, pour chacune des catégories, une description.
在两者之间,每一级都有描述。
Stanley l'attendait, assis sur la dernière marche.
斯坦利坐在楼梯最后一级台阶上等着她。
Là, on peut voir que c'est comme s'il y avait une marche.
在那里,你可以看像是一级台阶。
Et en faisant ça, on grimpe sur le dernier barreau de notre échelle.
样,我们爬上了阶梯的最后一级。
La tante Gillenormand avait reculé d’un plan, et était dans la seconde voiture.
吉诺曼姨妈退了一级,坐在第二辆车里。
Superbe. La prochaine fois on vous y emmène.
C : 一级棒。下次我们要把您也带过去。
Plus les problèmes émergent et plus la politique de l'autruche s'installe à chaque étage.
显露的问题越多,每一级的政治鸵鸟越多。
Dis-donc, je le retrouve mon champion.
一句,我觉得一级棒。
Et même première classe si je peux arranger ça !
一级,要是我能想法争取的话!”
Le docteur s'arrêta et le pied de Tarrou, derrière lui, glissa sur une marche.
大夫停住脚,他身后的塔鲁在一级楼梯上滑了一下。
Par contre, je regarde la Formule 1 est-ce que depuis la série Netflix ?
但是,我在Netflix上看一级方程式赛车比赛?
Je suis une principauté connu pour mes casinos et mon Grand Prix de Formule 1.
我是一个以赌场和一级方程式赛车而闻名的公国。
Celui qui occupait le degré en ce moment tenait merveilleusement ses adversaires en respect.
占据上一级石阶的那个人身手不凡,使三个对手不敢轻易往上攻。
Vers dix heures du matin, la petite troupe descendait les dernières rampes du mont Franklin.
将近十点钟的时候,小队跨下了富兰克林山的最后一级山坡。
Donc moi personnellement, j'ai une expérience un petit peu particulière puisque j'ai sauté une classe.
因此,我个人而言,我有一个特殊的经历,因为我跳了一级。
J ’ai vu, dit-elle sèchement, il est toujours en catégorie 1.
“我看了,”丽莎机械地回答道,“它现在还是一级飓风。”
Cela lui fit l’effet de la première marche d’un escalier remontant à la vie.
他觉得自己好象踏上了生命阶梯上的第一级。
C’est pas une Formule 1 ce rover.
不是一级方程式赛车。
Pourtant, tu as bien envie de finir ce dernier niveau de ton jeu de vidéo préféré.
然而,你很想打完你最喜欢的游戏的最后一级。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释