Pourrais-je avoir un peu de moutarde, s'il vous plaît?
请问可以要芥末吗?
Il est en train de grignoter notre triomphe .
他正在蚕食胜利果实。
Je ne vais pas me décourager pour si peu.
不会为这么小事就灰心丧气。
Ils veulent toujours plus, c’est moins, que je demande.
他总想获取更多,而,只要那么.
Oui, je parle un peu, mais pas très bien.
是,,但得不太好。
Un peu de fantaisie ! La ceinture sangle imprimée boucle métal.
新奇!印图棉质腰带,金属皮带扣。
Pour vivre ensemble, il faut une brassée d’amour et une pincée d’humour.
在起活,需要很多很多爱和幽默感。
Tu écoutais la mienne, l'italien, l'allemand, les bribes de russes.
你也听,听意大利语、德语、俄语。
Je t'aime, mais comment puis-je pas sentir votre amour, même si seulement une petite idée.
很爱你,但是怎么感觉不到你爱,即使感觉到了也只有。
Donnez-m'en un tant soit peu.
请给。
Je parle un peu français.
法语。
Donnez-moi un tantinet de pain.
给儿面包。
Mais chaque fois que nous examinons cette question, je pense que nous faisons quelques progrès.
但是,每次解决这个问题时候,认为,都取得进展。
Le moindre bruit l'énerve.
声音就使他神经受不了。
Des perspectives, il est vrai, un tantinet moins réjouissantes que de dévorer une barre de chocolat.
这些观是对,吃总是没有吃整块巧克力那么令人高兴。
Ces progrès, même chichement mesurés, permettent au peuple d'Afghanistan de recueillir personnellement les bienfaits de la paix.
这种甚至增长进展,使阿富汗人民能够亲自体验到和平红利。
Pour etre heureux avec une femme, ile faut l'aimer beaucoup et ne pas chercher a la comprendre du tout.
为了和个女人在齐时幸福,必须爱她很多但从不要试尝理解她。
Je ne souhaite pas non plus, dans ces conditions, perdre un instant de mon temps pour lui rendre service.
在这样前提条件下,也不想浪费自己时间为他提供服务.
Mme Madafferi et les enfants n'ont jamais été en Italie et seule Mme Madafferi parle un peu la langue.
Madafferi太太及其子女从未去过意大利,只有Madafferi太太会意大利语。
Sans guère d'entraînement, même un enfant peut les manipuler, ce qu est déjà un fait établi.
因此,这些武器容易携带和使用:只要培训,甚至连小孩都会使用----而且实际上,小孩确实使用这种武器。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Un peu de sel. Un petit peu de poivre.
一点点盐。一点点胡椒。
Euh oui, un chouïa s’il te plaît.
嗯,一点点。
C'est a un peu le goût, quand même, du coton.
还有一点点像棉花。
Alors, ne refusez pas un peu de fromage!
不要拒绝一点点奶酪。
Et il a un petit goût acidulé.
它有一点点酸。
C'est un petit peu plus délicat, on va dire.
这需要一点点巧。
Tous les jours, un petit peu décalé.
每天都会好一点点。
Je suis passé à ça et voilà.
差一点点就成功了。
Il reste un petit peu de Mont-d'Or sur les côtés.
侧面还留有一点点奶酪。
On va commencer par une petite dose d'angoisse.
们将从一点点焦虑开始。
La petite farine et tout, c'est parfait.
加一点点面粉就完美了。
Et aussi, un petit peu de lait. Le lait.
另外,一点点牛奶,牛奶。
Bah un petit peu, un partage de vision.
一点点,分享一点看法吧。
Un peu de poudre de perlimpinpin.
一点点胡椒粉。
Il paie seulement un peu plus cher qu'avant.
它只比以前那个贵一点点。
Et on va commencer un tout petit peu à lever les jambes.
们开始稍微把腿抬高一点点。
Tu ferais mieux de t'y intéresser un peu , toi aussi.
你最后也能有一点点兴趣。
Je rajoute l'huile, un peu de sel.
加入油,一点点的盐。
Ah oui ! Un tout petit peu de pâte d'amande.
是的! 一点点杏仁糕。
C'est original, ça change un petit peu.
这是原的,有一点点改变。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释