Les prêtres se regardèrent. Ils semblaient ne rien comprendre aux paroles de l'accusé.
三个僧侣面面相觑,被告所话,们点也不懂。
Je n'y comprends rien, je nage complètement.
我对此点也不懂, 我点也摸不着头脑。
Il ne comprend rien à rien.
点也不懂。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Pas du tout, moi je suis plus germanophone de base.
点儿也懂,讲德语的。
Un étranger n'aurait rien compris, tant les précautions du langage étaient observées.
个局外的人可以点也懂。语言上戒备得真严。
Les prêtres se regardèrent. Ils semblaient ne rien comprendre aux paroles de l’accusé.
三个僧侣面面相觑,被告所说这些话,他们好象点也懂。
La belle enfant n’y comprenait rien et le lui marquait par des signes imperceptibles.
那美丽的孩子点也懂这什么意,连连用些察觉出的动作向他表示。
Cosette ne comprenait pas un mot.
珂赛特点也懂。
Le vent baisa le jeune arbre, la rosée versa sur lui des larmes, mais il ne les comprit pas.
风儿吻着这株树,露珠在它身上滴着眼泪。但这株树点也懂这些事情。
Malheureusement je n'y comprends rien : ce n'est pas un plan, mais un code secret !
幸的,点也懂:这个计划,而个密码!
Il avait passé cinq heures de suite, tout debout devant les tables, à regarder jouer au whist sans y rien comprendre.
连五个小时,他都站在牌桌旁边看人家打牌,自己点也懂。
Emma eût, au contraire, désiré se marier à minuit, aux flambeaux ; mais le père Rouault ne comprit rien à cette idée.
艾玛与众同,她幻想在半夜举行火炬婚礼,但卢奥老爹点也懂她这古怪的念头。
Elle a raison ! L’art contemporain, moi je ne comprends rien. C’est intello… c’est froid… Je préfère un beau tableau, dans un vrai musée, au calme !
她说的对!当代艺术点也懂。文化人啊......冷冰冰的......更喜欢好看的画,在真正的博物馆里的,安静!
Hermione, répliqua Harry en hochant la tête, tu t'y connais peut-être très bien en sentiments et en trucs comme ça mais tu n'as jamais rien compris au Quidditch.
“赫敏,”哈利摇头道,“你对感情方面很在行,但你点儿也懂魁地奇球。”
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释