有奖纠错
| 划词

Le rapport n'a aucune pertinence statistique et n'en a d'ailleurs aucune autre.

不仅整个报告,而且在统计上也无用

评价该例句:好评差评指正

Et j'ajouterais, « tu verras alors que l'ascension n'a pas été si pénible ».

为此,我要补充句:然后你就会看到,攀登过程那么

评价该例句:好评差评指正

Apparemment oui, ce deuxième volet, un peu en dessous du premier, n'est quand même, pas tout mal.

很明显答案肯定的,这部续集,品质比第部稍低些,不过也

评价该例句:好评差评指正

Elle me dit que le président actuel est un pourri, un nul, elle le déteste… Il est entouré de criminels et d’assassins.

她说她讨厌在的统,简直就条蠹虫,...在暂不赘述。

评价该例句:好评差评指正

Qui pis est, le fait qu'il s'agisse de groupes pauvres ou socialement défavorisés renforce les préjugés dont ils font l'objet de la part de ceux qui les considèrent comme incapables et improductifs.

使得问题更加复杂的,某些人由于属于贫困或社会境不利群体,往往使得认为他们没有本事、的偏见更加根深蒂固。

评价该例句:好评差评指正

Relativiser ce qui vous arriverater un examen ne vas pas forcement faire de vous un raté, vous pourrez toujours vous rattraper ou changer de voie, il y a toujours des solutions !

相对的看待你将要面临的(即不要把事情的结果看得太绝对化)次考试的失败不代表你就,你可以弥补或改变方向,会有解决办法的!所以不要把次成败看得过重哦!

评价该例句:好评差评指正

Tout avait été mis en œuvre pour évaluer les diverses options présentées dans le rapport intérimaire pour le transfert du système ETO, et les suggestions en la matière n'avaient pas été faites sans justification réelle.

为了评估关于转让电子贸易机会系统进度报告所载的各种备选办法,已经不遗余力,而其中所载建议

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


déémulsification, deep, deep tank, deerite, deesite, déesse, défâcher, défaillance, défaillant, défaillir,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Topito

Toi t'es juste nul en fait.

一无是

评价该例句:好评差评指正
夜幕下故事

Oui c'est moi la fille de rien.

对 是我 一无是女孩。

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

Et bien, en prenant conscience de ma nullité.

这个嘛 意识到我自己一无是

评价该例句:好评差评指正
TEF考试听力练习

Ils nous prennent pour des nuls.

他们把我们当作一无是人。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

Ah ouais, attends, l’autre, non, mais il fait pitié, quoi, il est nul.

嗯,等等,他就是个垃圾,一无是

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Se sentir inutile implique souvent un sentiment de désespoir et d'insignifiance.

感觉自己一无是通常会带来绝望感和无价值感。

评价该例句:好评差评指正
利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

– Oui, espèce de gros tas de fientes de chauve-souris, ici !

“没错,就在这儿,你这堆一无是臭大粪,就在这儿!”

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

J’ai l’impression qu’elle me tape, elle me dégrade tous les jours et elle me brûle à petit feu.

我觉得这个疾病每天都在打击我,让我觉得自己一无是。我就像是温水青蛙。

评价该例句:好评差评指正
Les Chemins de la philosophie

Pour autant, il n'est pas rien.

然而,这并非一无是

评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa

En français on peut aussi dire " je suis un looser" avec l'accent français ou bien même je suis nul.

在法语中,我们也以说“je suis un looser”,加上法语口音,或者说je suis nul,我一无是

评价该例句:好评差评指正
火光之色

Cette belle énergie n'aurait rien été sans l'argent.

这一份漂亮精力付出,若是没有了金钱支撑,便一无是了。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2023 顶级厨师

Il y a eu un chef qui m'a énormément tiré vers le bas. On m'a fait comprendre que je ne valais rien.

曾经有一位厨师极大地打击了我,让我觉得自己一无是

评价该例句:好评差评指正
Eugénie Grandet

Mais ce jeune homme n'est bon à rien, il s'occupe plus des morts que de l'argent.

但这个年轻人一无是,他更在乎死者而不是金钱。

评价该例句:好评差评指正
Le chevalier inexistant

Un court galop : arrive un de ces bons à rien.

短暂疾驰:这些一无是家伙来了。

评价该例句:好评差评指正
Français des relations internationales

Tout de même Slimane. Ce qui n’est pas rien. Merci Slimane pour cet éclairage. À la semaine prochaine.

所有相同Slimane。这并非一无是。谢谢Slimane见解。下周见。

评价该例句:好评差评指正
Le Silmarillion

Mais il prit trop à la légère la valeur des Noldor et compta pour rien les Humains.

但他太轻视诺多勇气,把人类当作一无是

评价该例句:好评差评指正
Cent Ans De Solitude

Elle n'en dit rien à personne car c'eût été donner à reconnaître publiquement qu'elle était devenue inutile.

她没有对任何人说这件事,因为那样话就是公开承认她已经变得一无是了。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年3月合集

Il y a beaucoup de professionnels qui viennent acheter des véhicules ici. S'ils viennent ici, ce n'est pas pour rien.

有很多专业人士来这买车。如果他们来到这,那不是一无是

评价该例句:好评差评指正
法国小哥Norman视频集锦

Tout ça pour dire, les gens qui ont pas le permis : c'est pas parce qu'on n'a pas le permis qu'on est nul.

这一切只是想说,像我们这些没有驾照人,并不会因为没有驾照而一无是

评价该例句:好评差评指正
Cent Ans De Solitude

Il se résigna à n'être toute sa vie qu'un homme sans femme pour dissimuler sa honte d'être un bon à rien.

他接受了一生没有女人男人,以掩饰他对自己一无是羞耻。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


défanant, défarder, défatigant, défatiguer, défaufilage, défaufiler, défausser, défaut, défaut de surface, défaut-congé,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接