有奖纠错
| 划词

D'autre part, le document met l'accent sur de nouveaux domaines de recherche et de développement.

方面着重于纸张新领域的开发和研究。

评价该例句:好评差评指正

L’autre côté, quand les élèves parlent français, ils oublient souvent de conjuguer les verbes .

方面就是说法语的时候常常忘记动词变位,导致词不达意。

评价该例句:好评差评指正

En plus,tu étais une personne très indépendente qui savait résourdre ses problemes toute seule.

方面,你是个喜欢独立解决问题的人。

评价该例句:好评差评指正

De leurs côtés, les professeurs ont décidé d'exercer leur droit de retrait.

方面,老师们决定继续争制度的权益。

评价该例句:好评差评指正

D'une part, il s'est fait catholique, d'autre part, il a accordé aux protestants l'Edit de Nantes.

方面,他改信天主教;方面,他向新教教徒颁布了“南特敕令”。

评价该例句:好评差评指正

Il est également préoccupé par l'impunité dont jouissent les auteurs de cette pratique.

方面,委员会深切关注这有害做法的顽固性和高发生率。

评价该例句:好评差评指正

Cette observation débouche sur un autre aspect de la question examinée ici.

从这意见可以引出目前所讨论的问题的方面

评价该例句:好评差评指正

Mais nombreux sont les défis qu'elle n'est pas parvenue à relever.

不过,方面,它未应对多种挑战。

评价该例句:好评差评指正

Le monde en développement, de son côté, doit gérer prudemment ses ressources naturelles et humaines.

方面,我们发展中国家必须慎重管理我们自己的自然资源和人力资源。

评价该例句:好评差评指正

Parallèlement, le Gouvernement soudanais doit maintenir son blocus sur les attaques aériennes.

方面,苏丹政府需要维持空袭禁令。

评价该例句:好评差评指正

D'un autre côté, nombre d'États limitent le transfert de divers biens de propriété intellectuelle futurs.

方面,许多国家限制转让各种未来知识产权。

评价该例句:好评差评指正

Les données relatives à la pauvreté sont en revanche incomplètes.

方面,贫困数据却不完整。

评价该例句:好评差评指正

Une loi sur l'insolvabilité, en revanche, porte principalement sur des questions commerciales et économiques collectives.

方面,破产法主要涉及集体事务和经济问题。

评价该例句:好评差评指正

Il en a été de même pour quelques hauts fonctionnaires dont lui-même.

但在方面些高级官员,包括他本人,都接受了访谈。

评价该例句:好评差评指正

En revanche, la pénétration des supermarchés en Inde n'est que de 5 %.

方面,印度超市的市场占有率仅为5%。

评价该例句:好评差评指正

Mais, comme je viens de le montrer, il y avait à cela une bonne raison.

方面,像我刚才表明的那样,那样做也是有相当的理由。

评价该例句:好评差评指正

Une règle de droit, en revanche, peut trouver son origine, par exemple, dans la jurisprudence.

方面,法律规则可来自于案例法。

评价该例句:好评差评指正

D'autre part, un participant a souligné le risque de subjectivité des modèles.

方面位与会者指出研究人员在制模工作中也有可作出主观的判断。

评价该例句:好评差评指正

Parallèlement, la mondialisation peut contribuer à la protection de l'environnement et des écosystèmes.

方面看,全球化进程同时亦可推动环境和生态系统保护工作。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois ces femmes connaissent mieux leurs droits qu'auparavant.

方面,罗姆妇女比以前更了解自己的权利。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


citation, cité, cité universitaire, cité-dortoir, cité-jardin, Citellophilus, citellus, citer, citérieur, citérieure,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Groom 第一季

Ah! Didier? Didier, par contre, il manque 20 euros.

啊! 另一方面少了 20 欧元。

评价该例句:好评差评指正
Une Fille, Un Style

En revanche, j'aime les très belles pièces et j'achète peu, mais j'achète beau.

另一方面,我喜欢非常漂亮的作品,我买的不多,但我买的很漂亮。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Par contre, ils ont plus d'heures dédiées à l'apprentissage des langues étrangères.

另一方面,他们有更多的时间用于学习外语。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Par contre, là où elle est la championne, c'est pour la pluie.

另一方面,它在降雨量方面却是冠军。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Oui mais d’un autre côté, pourquoi on dit «un individu» et «une personne» ?

但在另一方面,为什么个体是阳性,却是阴性的呢?

评价该例句:好评差评指正
美丽那点事

En revanche, on peut deviner leur niveau de folie de sophistication.

另一方面们可以猜测他们的精致程度。

评价该例句:好评差评指正
MBTI解析法语版

Par contre, on peut aussi être plus facilement déstabilisés avec les changements de dernière minute.

另一方面来说,最后一刻的变化也更容易使不安。

评价该例句:好评差评指正
旅行的

Par contre, il y a beaucoup de coraux donc faîtes attention à vos pieds.

另一方面,有很多珊瑚,所以要小心您的双脚。

评价该例句:好评差评指正
法语词汇速速成

D’autre part, les médecins qui les pratiquent ont une approche plus globale du patient.

另一方面,实施替代疗法的医生更加留的整体状况。

评价该例句:好评差评指正
MBTI解析法语版

J'ai aussi besoin de vous parler d'un autre aspect qui peut vous créer des difficultés.

我也需要和你们说另一方面会给你们的创造困难的一面。

评价该例句:好评差评指正
MBTI解析法语版

Un autre aspect peut également vous échapper de temps en temps.

另一方面也很重要你们时不时逃避。

评价该例句:好评差评指正
Compréhension orale 3

D'autre part, ils contiennent beaucoup d'eau et sont donc peu caloriques.

另一方面,它们含有丰富的水,因此有很少的卡路里。

评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa

Mais par contre au niveau de la prononciation, parfait.

另一方面,在发音层面,完美。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Par contre, certains pays font du piratage politique.

另一方面,某些国家进行政治黑客。

评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa

Et de l'autre côté, je crois que c'est un stéréotype que les Français sont arrogants.

另一方面,我觉得认为法国是傲慢的,这是一个偏见。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

D'un autre côté. - D'un autre côté, ouais.

另一方面。在另一方面,是的。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

D'un autre côté - D'un autre côté, exactement !

D'un autre côté。另一方面,没错!

评价该例句:好评差评指正
Réussir le DALF C1-C2

D’autre part, c'est en totale contradiction avec toutes les lois qui garantissent les libertés individuelles.

另一方面,这完全违反了保障个自由的所有法律。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

De l’autre côté, nous dépensons moins d’énergie que nos grands-parents.

另一方面,我们能量消耗比我们的祖父母少。

评价该例句:好评差评指正
简明法语教程(下)

D’autre part une réduction trop forte de la population mettrait l’économie nationale en danger.

另一方面口的大量减少也让国家经济陷入危机中。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


clangor, Clangula, clanique, clanisme, claniste, clannemorite, Clansayésien, Claosaurus, clap, Claparède,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接