Notre entreprise peut être étendu aux grandes villes du pays.
我们的业务可伸展到全国各大城市。
Il est étendu la face contre terre.
他脸朝地躺着。
Regardant du sommet, on voit de jolis villages et des champs étendus.
在山顶上眺望,可以看到美丽的村庄和宽广的田野。
Ce dictionnaire est un enregistrement très étendu des usages de la langue.
这部词典极广泛地收录了语言惯用法。
Le réseau des communications ferroviaires est étendu .
铁路交通网十分广阔。
Vous avez aussi signalé les avantages étendus qu'une bonne occupation des sols procurerait.
各位还指出,充分地管理土地使用能产生更广泛的效益。
Le programme de dons en nature, largement multiconfessionnel, a aussi été étendu.
赠方案许多是在宗派之间进行,现在其范围也有所大。
On espère que ce service pourra être étendu à d'autres régions.
希望这项服务今后可展到其他地区。
L'UTI a battu l'Alliance et a étendu son autorité au-delà de Muqdisho.
法院联盟复和平与反恐联盟并将其势力张到摩加迪沙以外。
Les partenariats doivent être étendus pour inclure tous les acteurs concernés.
必须展伙伴关系,让所有利益方参与。
Le programme d'information a étendu ses campagnes de sensibilisation aux établissements scolaires du secondaire.
外联方案将其提高认识运动大到卢旺达中学的年轻人。
Ces dernières années, les dangers auxquels nous sommes confrontés se sont étendus et exacerbés.
过去几年来,我们面临的危险,规模变得更大,轮廓更加明朗。
Les quotas par sexe sont étendus à l'administration régionale et locale.
性别配额也正在拓展到地区和地方政府。
Nos relations reposent désormais sur une plus grande confiance et couvrent un champ plus étendu.
我们的总体关系现在更加让人有信心,也更加全面。
Pour comprendre mon raisonnement, rappelons la manière dont l'Empire romain s'est étendu et s'est élargi.
为了理解我的思路,让我们回忆罗马帝国是如何大和加强自身的。
Plus le contrôle local est étendu, plus la sécurité sera durable.
地方自主权的范围越广泛,安全就越可持续。
Le projet doit, pendant sa deuxième phase, être étendu au Ghana et au Pakistan.
该项目的第二期将大范围以纳入加纳和巴基斯坦。
Elle a aussi étendu et renforcé sa légitimité et son autorité dans le monde entier.
她还在全球范围内大和巩固了其合法性和权威。
La Commission britannique des phosphates a étendu son bail à toute l'île.
英国磷酸盐委员会将其租借权大到其余的土地。
Le Gouvernement central a étendu ses pouvoirs au-delà de Kaboul.
中央政府将其权力展到了喀布尔以外地区。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
En France, les droits du père vis-à-vis d’un enfant naturel sont plus étendus qu’en Allemagne.
在法国,父亲对亲生孩子的权利比德国更加广泛。
J'étais étendu et je devinais l'approche du soir d'été à une certaine blondeur du ciel.
我正躺着,天空里某种金黄的色彩使人想到黄昏临近了。
À mon avis, ce qui est intéressant ne s'est pas encore popularisé, étendu.
我认为真正有趣的东西还没有被广泛推广。
Je remarque qu'il s'est un peu étendu à tous les âges.
我注意到俗语已经扩展到了各个年龄层。
Des boeufs, étendus au milieu du gazon, regardaient tranquillement ces quatre personnes passer.
牛躺在草地当中,安安静静;看这四个人。
Le soir, quand les deux hommes pénétrèrent dans la chambre de Rambert, celui-ci était étendu.
晚,这两位进他的房间时,他正躺在床。
Un jour que, fatigué de marcher, il s'était étendu sous un arbre, des bûcherons l'aperçurent.
有一天,他累了,躺在一棵树下,一工人看到了他。
Nous étions étendus depuis une heure dans cette grotte charmante.
我们躺在这可爱的洞中有一个钟头了。
Lorsque je revins à moi, j’étais dans une demi-obscurité, étendu sur d’épaisses couvertures.
当我苏醒的时候,发现周围半明半暗,我正躺在厚毯子。
Ces jeunes astres évoluent dans le disque protoplanétaire le plus étendu observé à ce jour.
这年轻的恒星正处于目前观察到的最大范围的原行星盘中。
Sur ces matelas on avait étendu les blessés.
他们让伤员们躺在那厚褥子。
Ils s’étaient étendus tous trois sur la natte.
他们三人一同躺在那草荐。
Stanton ne semblait pas avoir étendu la voix dans son talkie-walkie.
斯坦顿似乎没有听到步话机中的声音。
Krum était étendu de tout son long sur le sol de la forêt, apparemment inconscient.
克鲁姆蜷缩着躺在森林的地,看去神志不清。
Les bras en croix, Cedric était étendu sur le sol à côté de lui. Mort.
塞德里克四肢伸开躺在地,他死了。
Il a été étendu en juin 2013 à l’ensemble du territoire.
2013年六月该警报装置的使用范围延伸至全国。
Dans les 15 mois qui suivent son lancement, le service est étendu à 9 villes majeures.
在推出后的15个月后,这项服务已经扩展到了9个主要城市。
Le Père était étendu, sans un mouvement.
神甫躺在床,一动不动。
Celui-ci avait repris connaissance, mais il était toujours étendu, inerte et sans force, sur son lit.
法利亚现在神志已完全恢复了,但他仍然十分虚弱,四肢无力地躺在床。
Ayrton vint examiner l’animal étendu à terre, et parut ne rien comprendre à cette mort instantanée.
水手长检查了一下那死去的伙伴,并没有看出什么明堂。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释