有奖纠错
| 划词

À cet effet, l'ouverture à Belgrade d'un bureau de liaison de la MINUK est un geste encourageant.

在贝尔格莱德开设一个联科特派团办处是鼓舞

评价该例句:好评差评指正

M. Kuchynski (Ukraine) (parle en anglais) : Je tiens à remercier M. Klein de son exposé extrêmement complet et instructif autant qu'encourageant.

库欣斯基先生(乌克兰)(以英语发言):我要感谢克莱因先生非常全面、丰富和鼓舞通报。

评价该例句:好评差评指正

Comme l'a dit notre collègue du Ghana, elle a frayé, pour beaucoup, une voie qui sera source d'inspiration non seulement au Libéria, mais dans l'ensemble du continent.

正如我们来自加纳所说,她照亮是使不仅在利比里亚而且在非洲大陆许多受到鼓舞道路。

评价该例句:好评差评指正

Ma délégation souhaiterait toutefois, pour conforter les résultats encourageants obtenus dans le bassin du Fleuve Mano, que le Conseil de sécurité continue de suivre la situation avec vigilance.

然而,为支持马诺河地区鼓舞结果,我国代表团希望安理会继续密切关注局势。

评价该例句:好评差评指正

Il a mis en évidence l'importance de l'identité culturelle et de l'éducation indiquant que la participation aux Jeux olympiques de Sydney d'une personne d'origine autochtone était un signe encourageant.

他突出了文化身份价值和教育重要性,并且举了一个鼓舞每个例子,这就是一名土著居民成员参加了悉尼奥运会。

评价该例句:好评差评指正

Il est encourageant de noter dans le rapport que d'importants progrès ont été réalisés dans la codification des règles et normes internationales pour la protection et le bien-être des enfants.

报告让感到鼓舞是,保护儿童和儿童福利方面国际准则和标准编纂工作取得了令瞩目进展。

评价该例句:好评差评指正

L'orateur regrette la faible participation des femmes à la gestion des ressources en eau, mais il est encourageant que les femmes prennent part de plus en plus souvent à la prise de décisions.

她对于妇女在水资源管理方面参与程度比较低感到遗憾,但是,妇女越来越多地参与决策进程这一实还是让感到鼓舞

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


吃讲茶, 吃角子老虎, 吃教, 吃紧, 吃尽苦头, 吃劲, 吃惊, 吃惊的, 吃烤乳猪, 吃空额,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Iconic

C’est quelqu’un qui est très inspirant.

他是一个非常鼓舞人心

评价该例句:好评差评指正
Piece of French

C'est un podcast où elle invite des gens inspirants et elle les interroge sur leur parcours.

在这个播客中,邀请了鼓舞人心,并采访他们

评价该例句:好评差评指正
北克生活指南

Il y a tellement de gens inspirants à travers tout ça!

有这么多鼓舞人心经历了这一切!

评价该例句:好评差评指正
TV5每精选(视频版)2018年合集

C’était une inspiration et c’est toujours un modèle, même après sa mort, pour toutes les femmes en Afrique du Sud.

是一个鼓舞人心,即使在仍然是南非所有女性榜样。

评价该例句:好评差评指正
MBTI解析法语版

Tout au long de la préparation pour cette vidéo, j'ai eu l'impression de découvrir des personnes inspirantes, qui vont accompagner les autres et les motiver, et leur donner espoir.

随着这个视频准备,我有发现鼓舞人心印象,他们会陪着别人且激励他们,给他们带来希望。

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

Aujourd’hui, je le fais à travers le podcast où je connecte des personnes inspirantes avec des milliers d’auditeurs et aussi à travers des ateliers et des expériences pluridisciplinaires pour insuffler cet esprit d’ouverture et d’exploration dans les entreprises.

今天,我通过播客将鼓舞人心与成千上万听众连接在一起,还通过工作室和跨学科经历向企业灌输开放和探索精神。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


吃里爬外, 吃力, 吃力不讨好, 吃力地, 吃凉拌生菜, 吃粮, 吃零食, 吃面包加干酪, 吃牡蛎, 吃奶,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接