Dans quelle mesure ont-ils atteint cet objectif?
空间优者为此取得了多大的成果?
Cela étant, une initiative connue sous le nom de « Processus d'Ottawa » a été lancée par les partisans de l'interdiction complète des mines antipersonnel, dont des États, des organisations non gouvernementales et des organisations internationales.
因此,全面禁止杀伤人员地雷的者,包括国家、非政府组织和国际组织提出了一项倡议,称为“渥太华进程”。
S'il est vrai que l'Internet et toutes les nouvelles technologies de l'information et des communications sont utilisées par les promoteurs du racisme et de la discrimination, ils peuvent aussi servir à diffuser des valeurs qui les combattent.
种族主义和种族歧视的者确实利用了因特网和所有信息和通讯新技术,但也可以利用这些手段来传播
这些人作斗争的价值观。
Les écarts économiques et sociaux qui séparent les peuples du Nord et ceux du Sud sont générateurs d'un multiforme mal-vivre qui peut devenir le terreau d'actes terroristes et de peurs qu'utilisent les prédicateurs de haine des divers intégrismes.
突尼斯认为,将北方南方人民分隔开的经济和社会差距造成恶劣的生活条件,可能成为恐怖主义行动的沃土,并可能引起恐惧感,从而被各种原教旨主义团体的仇恨
者所利用。
Le représentant régional a collaboré étroitement avec la CESAP à l'organisation de ce dialogue qui a rassemblé des acteurs locaux et des défenseurs du droit au logement pour étudier l'intérêt que présente l'approche fondée sur les droits pour les questions de logement.
区域代表同亚太经社会密切合作,举办这个对话会,基层行动者和住房权者在会上一起探讨对住房问题采取基于权利的方法是否可行。
UNIFEM a fourni son concours pour la traduction de la Convention dans les langues vernaculaires de 10 pays africains et une large diffusion de cet instrument a permis à un plus grand nombre de défenseurs des droits des femmes d'avoir accès à ces pays.
妇发基金协助将《消除对妇女歧视公约》译成非洲10个国家的方言,广泛传播意味越来越多者更有
会接触到《公约》。
Le représentant régional a collaboré étroitement avec la CESAP à l'organisation de ce dialogue qui a rassemblé des acteurs locaux et des défenseurs du droit au logement pour envisager l'intérêt que présente la démarche axée sur les droits fondamentaux pour les questions de logement.
区域代表同亚太经社会密切合作,举办这个对话会,基层行动者和住房权者在会上一起探讨对住房问题采取基于权利的方法是否可行。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。