Les mains hésitantes, Chrysanthème ouvrit la porte. Un garçon aux cheveux noirs coupés au carré apparut devant elle.
菊
手犹犹豫豫地打开了门。一个黑头发梳寸头的小伙
出现在她面前。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。


魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers 

火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu 

火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu 

阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban 

凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix 

魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers 

火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu Avec ses bandeaux noirs, ses grands yeux, son nez droit, sa démarche d’oiseau, et toujours silencieuse maintenant, ne semblait-elle pas traverser l’existence en y touchant à peine, et porter au front la vague empreinte de quelque prédestination sublime ?
她的黑头发从中间分开,紧紧贴住
鬓。她的眼睛大,鼻子直,走起路来像只小鸟,现在老
沉默寡言,难道不像蜻蜓点水似地度过人生,而且额头上隐约地露出了负有崇高使命的迹象?
船长的儿女 Les Enfants du capitaine Grant De larges étangs liés entre eux par l’inextricable lacet des rios procuraient à ces plaines une verdoyante humidité. Des cygnes à tête noire s’y ébattaient capricieusement et disputaient l’empire des eaux à de nombreuses autruches qui gambadaient à travers les llanos.
罗列的池塘,纵横的沟渠,给这些平原提供了绿化的条件,黑头天鹅在池塘里嬉欢,无数的鸵鸟在藤蔓中腾跃,它们分享着水国的风光。