Je suis un amoureux de photographie, qui a collé en île de Bali.
我摄影恋人, 黏附在巴里岛海岛。
Quant aux vêtements qui ne contenaient ni des fragments de l'engin explosif ni des fragments de l'enveloppe de l'une ou de plusieurs des valises qui devaient l'avoir entouré, ou qui contenaient des fragments d'enveloppe de valise associés ou non à des fragments de l'engin explosif, leur provenance précise était difficile à établir, même si l'on ne pouvait écarter la possibilité qu'ils proviennent eux aussi de la valise principale.
如果衣物上既没有爆炸装置碎
,也没有在爆炸装置周围
个或多个衣箱外壳
碎
,或者衣物上有衣箱外壳
碎
,但其中有
黏附着爆炸装置
碎
,有
却没有,那么就难
确定这件衣物本来具体装在何处,尽管这并不能排除其装在起爆衣箱内
可能性。
La nature et l'étendue des dommages subis par ces vêtements et la présence des fragments qui y étaient incrustés ont confirmé, à supposer qu'une confirmation fût nécessaire, que l'explosion s'était bien produite à l'intérieur du conteneur AVE 4041, et ont également permis d'établir hors de tout doute que l'engin explosif était placé dans une radiocassette Toshiba RT-SF 16 à l'intérieur d'une valise Samsonite marron qui contenait en outre les pièces de vêtements recensées plus haut.
这些衣物遭受破损性质和程度
及黏附在它们上面
物品证实,如果必须证实
话,爆炸
在AVE 4041号货箱内发生
,并毫无疑问地确定,爆炸装置安放在
芝RT-SF 16型收录机内,收录机放在Samsonite牌衣箱内,该衣箱内还装有上述各种衣物。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。