有奖纠错
| 划词

Je suis un amoureux de photographie, qui a collé en île de Bali.

摄影恋人, 黏附在巴里岛海岛。

评价该例句:好评差评指正

Des fibres bleues et blanches semblables aux fibres de la barboteuse Babygro adhéraient fortement à l'étoffe de la couverture.

牢牢黏附在伞盖面料上些蓝色和白色纤维,其外观与婴儿连衫裤纤维相似。

评价该例句:好评差评指正

On a trouvé, incrustés dans ces fragments, des fragments de plastique noir, de fil électrique et de papier provenant du mode d'emploi de l'appareil Toshiba, ainsi que des fragments de la cloison intérieure de la valise principale.

黏附在这些不同碎些黑色塑料碎、金属丝、芝收音机使用手册及起爆衣箱隔板

评价该例句:好评差评指正

Quant aux vêtements qui ne contenaient ni des fragments de l'engin explosif ni des fragments de l'enveloppe de l'une ou de plusieurs des valises qui devaient l'avoir entouré, ou qui contenaient des fragments d'enveloppe de valise associés ou non à des fragments de l'engin explosif, leur provenance précise était difficile à établir, même si l'on ne pouvait écarter la possibilité qu'ils proviennent eux aussi de la valise principale.

如果衣物上既没有爆炸装置,也没有在爆炸装置周围个或多个衣箱外壳,或者衣物上有衣箱外壳,但其中有黏附着爆炸装置,有却没有,那么就难确定这件衣物本来具体装在何处,尽管这并不能排除其装在起爆衣箱内可能性。

评价该例句:好评差评指正

La nature et l'étendue des dommages subis par ces vêtements et la présence des fragments qui y étaient incrustés ont confirmé, à supposer qu'une confirmation fût nécessaire, que l'explosion s'était bien produite à l'intérieur du conteneur AVE 4041, et ont également permis d'établir hors de tout doute que l'engin explosif était placé dans une radiocassette Toshiba RT-SF 16 à l'intérieur d'une valise Samsonite marron qui contenait en outre les pièces de vêtements recensées plus haut.

这些衣物遭受破损性质和程度黏附在它们上面物品证实,如果必须证实话,爆炸在AVE 4041号货箱内发生,并毫无疑问地确定,爆炸装置安放在芝RT-SF 16型收录机内,收录机放在Samsonite牌衣箱内,该衣箱内还装有上述各种衣物。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


asarate, asarcoloy, asaret, asarinine, asaronate, asarone, Asarum, asaryl, asarylaldéhyde, asarylate,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接