有奖纠错
| 划词

Anciennement Association européenne pour le commerce des produits de jute.

前称“欧洲产品贸易协会”。

评价该例句:好评差评指正

Les activités de recherche-développement entreprises par l'OIJ étaient maintenant mûres pour l'exploitation commerciale.

国际织开展研究和开发活动,现已成熟,可作商业性开发。

评价该例句:好评差评指正

Le Conseil prend toutes les mesures jugées nécessaires pour faire connaître le jute et les articles en jute.

理事会应采取认为必要措施,宣传制品及提供有关信息。

评价该例句:好评差评指正

Il en va ainsi des accords internationaux sur les bois tropicaux, l'huile d'olive, le café et le jute.

热带木材、橄榄油、咖啡和等国际商品有此类条款。

评价该例句:好评差评指正

Le représentant de l'Égypte espérait lui aussi que l'adoption de l'Instrument encouragerait la coopération entre les membres de l'Organisation.

埃及代表说,他也希望文书通过能鼓励国际织成员之间合作。

评价该例句:好评差评指正

Cette répartition demeure en vigueur pour le reste de l'exercice, sous réserve des dispositions du paragraphe 7 du présent article.

分配结果将在整个年度内有效,但本条第7款规情况例外。

评价该例句:好评差评指正

L'objectif de l'OIJ était de bien tenir compte des aspects sociaux, humains et environnementaux du développement dans ses travaux.

国际目标,是在它工作中充分涉及发展社会、人文和环境方面。

评价该例句:好评差评指正

Le texte d'un nouvel accord devait s'inspirer des enseignements tirés du fonctionnement des accords sur le jute depuis 15 ans.

后继协,应建立在过去15年里两个实践经验基础上。

评价该例句:好评差评指正

L'accès aux marchés pourrait être amélioré pour les produits intrinsèquement écologiques (par exemple le jute en tant que matériau d'emballage biodégradable).

可为本身有益于环境产品(例如用作为生物降解包装材料)改进出口准入。

评价该例句:好评差评指正

Le Directeur exécutif de l'Organisation internationale du jute a souligné que la Conférence revêtait une importance particulière à plusieurs égards.

国际织执行主任强调,这次会议在几个方面都很重要。

评价该例句:好评差评指正

Le Directeur exécutif de l'Organisation internationale du jute a souligné que la Conférence revêtait une signification particulière à plusieurs égards.

国际织执行主任强调,这次会议在几个方面都很重要。

评价该例句:好评差评指正

Le Conseil prend des dispositions pour assurer l'examen suivi des autres questions importantes relatives au jute et aux articles en jute.

理事会应作出安排,继续审议有关制品其他重要问题。

评价该例句:好评差评指正

Tous les efforts devraient être déployés pour atteindre les objectifs de la Conférence malgré l'absence de membres importants de l'OIJ.

一些国际重要成员没有参加这次会议,但应作出一切努力,实现本次会议目标。

评价该例句:好评差评指正

Vu la souplesse des dispositions concernant les amendements, le Conseil international du jute devrait pouvoir accélérer son entrée en vigueur.

由于文书关于修正案灵活规,他希望国际理事会迅速采取行动确保文书尽快生效。

评价该例句:好评差评指正

Le Directeur exécutif de l'Organisation internationale du jute a remercié le Président et les représentants d'avoir doté l'Organisation de fondements solides pour l'avenir.

国际织执行主任感谢主席和各代表为其织将来发展提供了一个基础。

评价该例句:好评差评指正

Il a exprimé l'espoir que celui-ci serait ratifié par un large éventail de pays, et notamment par les principaux pays importateurs de jute.

他希望文书享有广泛代表性,包括主要进口国代表性。

评价该例句:好评差评指正

Cinquième alinéa: Fourniture de services pour les conférences de négociation de l'Accord international sur le jute et de l'Accord international sur le cacao.

为国际和国际可可协谈判会议提供服务。

评价该例句:好评差评指正

Le représentant de l'Inde a dit que son pays souhaitait vivement que le Conseil international du jute continue à jouer un rôle actif dans ce secteur.

印度代表说,印度非常希望国际理事会继续在经济中发挥重要作用。

评价该例句:好评差评指正

Il a appuyé la production de soie (Cambodge) et soutenu l'offre de champignons et de pêches (Lesotho), de mangues (Haïti) et la production de jute (Bangladesh).

国贸中心为蚕丝生产(柬埔寨)提供支助,并加强了蘑菇和桃子(莱索托)、芒果(海地)和生产(孟加拉国)供应方面。

评价该例句:好评差评指正

Le jute avait toujours été un matériau important pour l'emballage, le stockage et le transport de toute une série de produits agricoles et industriels dans le monde entier.

一向是世界各地多种农业和工业商品包装、储存和运输重要材料。

评价该例句:好评差评指正
更多

用户正在搜索


Anaspides, Anastase, anastatique, anastéral, anastérol, anastigmat, anastigmate, anastigmatique, anastigmatisme, anastomose,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Bonjour la Chine 你好中国

Le papier Huang Ma a servi à écrire la bible en chinois.

黄麻纸多写中国古老的经

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年7月合集

On les reconnaît à leurs semelles en jute tressé, leur toile légère.

- 它们可以通过编织的黄麻鞋底和轻帆布识别。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年7月合集

La semelle: une simple tresse de jute moulée à la main.

鞋底:简单的手工模制黄麻编织物。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选 2015年三季度合集

Corentin de Chatelperron, créateur du bateau 100 % jute. Chittagong, Bangladesh.

科伦丁·德·查特尔佩龙,100%黄麻船的创造者。吉大港,孟加拉国。

评价该例句:好评差评指正
Shamengo

Une première mondiale, que les Bangladeshis ont découverte lors de sa mise à l’eau en avril 2013.

2013年4月,孟加拉国制造的界第一艘“百分之百黄麻纤维船”下水。

评价该例句:好评差评指正
Shamengo

Corentin relève alors le défi de fabriquer un bateau 100 % en fibre de jute.

于是Corentin接受挑战,开始制造“百分之百黄麻纤维船”。

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

Sauf aujourd’hui, il s’appelle Ministre du Textile et du Jute, parce que le jute est passé de 80 % des exportations à 5 %.

除了今天,他被称为纺织和黄麻部长,因为黄麻已经从80%的出口到5%。

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

En fait, le jute, c’est une plante de trois à quatre mètres de haut, qui pousse principalement dans cette région, à 90 %.

事实上,黄麻是一种三到四米高的植物,主要生长地区,90%。

评价该例句:好评差评指正
Shamengo

Alors pourquoi un bateau en jute comme ça, tout d’un coup, sans savoir naviguer, sans savoir fabriquer un bateau… ouais, c’est un peu étonnant.

所以为什么突然就想制造样的一艘黄麻纤维船呢,我甚至不会航海,不会造船...是的,很惊人。

评价该例句:好评差评指正
Shamengo

Premier producteur de fibre de jute au monde, le Bangladesh connaît une crise de sa production sans précédent, face à la concurrence notamment du plastique.

作为界第一黄麻纤维生产国,孟加拉国正经历着史无前例的生产危机,它尤其面临着塑料的竞争。

评价该例句:好评差评指正
Shamengo

À long terme, l’objectif, c’est qu’ils puissent construire des bateaux de pêche, du mobilier… partout là où ils utilisent de la fibre de verre, qu’ils puissent utiliser de la fibre de jute.

长期目标是他们能(黄麻纤维)制造渔船、动产...任何能够到玻璃纤维的地方,他们都能使黄麻纤维。

评价该例句:好评差评指正
Shamengo

Alors qu’il effectue un stage en 2009 dans ce chantier naval, il s’amuse à remplacer la fibre de verre qu’il manipule par de la fibre de jute provenant de l’usine d’en face.

2019年当地工地实习时,为了消遣,他对面工厂的黄麻纤维代替他处理的玻璃纤维。

评价该例句:好评差评指正
Shamengo

On a pris un moule de coque de bateau, on a mis nos tissus de jute, on a mis une base dessus, on a fait le vide et on injecte de la résine pour imprégner toutes les fibres.

我们采了一船体模型,放上黄麻纤维布料,上面摆放一层基底,清空,然后我们注入树脂浸透所有的纤维。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


anavaccin, anavenin, anavirus, anazoturie, ancestral, ancestrule, ancêtre, ancêtres, anchan, anche,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接