有奖纠错
| 划词

De même les douze pointes de sa couronne nous montre que le tour du zodiaque a été accompli, elle peut récolter ainsi les fruits de son expérience.

同样,女皇王冠上的尖端喻指经走完了一周,女皇可以从中收获她的经验之果了。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


verrat, verre, verré, verre (prendre un ~), verreau, verre-céramique, verrée, verrerie, verreux, verrier,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

悲惨世界 Les Misérables 第五

Le zodiaque réussit sur eux au point de les empêcher de voir l’enfant qui pleure.

带竟使他们专心到看不见孩子在哭泣。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Ce sera parce que… parce que Vénus se trouvera dans ma douzième maison.

“因为… … 金星在第二十宫。”

评价该例句:好评差评指正
Inside CHANEL

Le lion, c'est Coco : née un 19 août sous le 5ème signe du zodiaque.

生于8月19日香奈儿女士是狮子座,第五个星座。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年12月合集

Le commandant envoie à nouveau un Zodiac sur place.

指挥官又派了一个带去那里。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年11月合集

De l'eau jusqu'à la taille, les pompiers évacuent en zodiac les habitants.

水深没过腰时,消防员按带疏散居民。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年7月合集

J'ai vu le gros zodiac arriver.

- 我看到大十二宫来了。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年10月合集

Au sommet, un globe de verre qui indique l'état du ciel, avec ses constellations du zodiaque.

在顶,一个指示天空状态玻璃球体,及其星座。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年12月合集

Un à un, ils sont transférés sur le Zodiac pour être ramenés à bord par petits groupes.

他们一一被转移到,然后以小组形式带回船

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年10月合集

L'Amérique serait-elle sur le point de découvrir d'identité du mystérieux Zodiaque, dont Hollywood a fait un film à succès?

- 美国是否即将发现好莱坞拍摄成功神秘十二宫身份?

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年7月合集

Cet homme et sa famille sont finalement secourus, emmenés à bord de ce zodiac en lieu sûr.

- 这个人和他家人终于获救,并被带这艘十二宫到一个安全地方。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年7月合集

Une quarantaine de bateaux étaient de sortie au petit jour, escortés par des zodiacs de la police.

黎明时分,约有四十艘船在警察带护航下海。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年11月合集

Le courant est tellement puissant que même les pompiers ont du mal à circuler avec leur zodiac.

水流如此强大,即使是消防员也很难带着他们带四处走动。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年7月合集

Elle veut notamment s'attaquer au phénomène des taxi-boats, ces bateaux-taxis, de gros zodiacs, qui semblent s'être multipliés ces derniers mois.

她特别想解决近几个月来似乎成倍增租车船现象,这些水租车、大型十二宫。

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

En mode plein écran, c’était comme si on regardait le système solaire à une distance de cinquante unités astronomiques en perpendiculaire au plan de l’écliptique.

全幅显示时,相当于从垂直于五十个天文单位远方看太阳系。

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

J’entrevoyais alors quelques vives constellations à travers le cristal des eaux, et précisément cinq ou six de ces étoiles zodiacales qui traînent à la queue d’Orion.

我这时通过海水透明晶体,望见一些光辉星宿,那正是跟参垦鱼贯排列起来六七颗星宿。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年10月合集

Or, le Zodiaque a envoyé une carte postale qui fait référence au lac Tahoe et j'en déduis que ça ne peut pas être une coincidence.

然而,带寄了一张提到太浩湖明信片,我推断这不可能是巧合。

评价该例句:好评差评指正
《第一日》&《第一夜》

Je lui montrai ici les deux cercles polaires, les tropiques, l'écliptique, le chemin parcouru par le Soleil, jalonné par les constellations zodiacales ; là, les colures des solstices et des équinoxes.

我向凯拉指,这里还有两大极圈,也就是回归线和即是太阳经过十二宫星座移动路线,根据这个,人们可以标记春分、秋分以及夏至、冬至。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时间

Mais pour que celle-ci ait lieu, la lune doit se trouver dans ce qu'on appelle le plan de l'écliptique c'est-à-dire le plan dans lequel la Terre tourne autour du soleil.

但要实现这一点,月球必须在所谓面,即地球围绕太阳旋转平面内。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Et puisqu'on parle de constellations, Héphaïstos a fait un peu comme dans les chevaliers du Zodiaque : il a forgé des chiens en or, en argent, et en bronze !

说到星座,赫淮斯托斯做法有点像十二宫骑士们:他用金、银和青铜铸造了,狗!

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年11月合集

Des dizaines de maisons entourées d'eau, des jardins noyés, des routes impraticables, à tel point que les pompiers utilisent leur zodiac pour accéder aux rues les plus touchées.

数十栋房屋被水包围,花园被水淹没, 路无法通行,以至于消防队员使用带进入受影响最严重

评价该例句:好评差评指正
载更多

用户正在搜索


verser, verset, verseur, verseuse, versicolore, versiculet, versiéra, versificateur, versification, versifier,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接