Les ombres s'allongent quand vient le crépuscule du soir.
黄昏到来时,影子被拉长了。
Saison des semailles, le soir C'est le moment crépusculaire.
播种季——傍晚 这正是黄昏时分。
Le crépuscule vire au rose puis s’assombrit en un bleu saphir.
黄昏时天空是玫瑰色过一会儿就变成深沉宝石蓝。
La pluie,il pleut petit à petit pendant toute la soirée.
黄昏时突然下起了倾盆大雨。
Elle pose un peu distraite au doux soleil de la fin du jour.
在黄昏柔和阳光下显得有些慵懒.
Quand le soir sera venu, ne vous assurez pas de voir le matin.
黄昏时分,要设想不许诺自己新一天。
Le 20 janvier, par une nuit sans lune, un hélicoptère a suivi de près l'Al Bisarat.
在1月20日无月之夜,黄昏过,机近距离跟上了Al Bisarat号。
"Il est l'aurore, à midi, il a été la lavande, le soir quand il est rouge."
“黎明时它是玫瑰色,正午时它是淡紫色,黄昏时它是红色。”
Ceux dont le visage burine laisse deviner quelques savoureuses anecdotes.Ceux enfin qui au crépuscule dégustent l'incontournable pastis.
些满脸皱纹,让联想起某些传奇轶事,些习惯于在黄昏时分品尝茴香酒。
Le soir venu, un village entier se lave dans le Mékong. Nous arrivons àHou Xai, toujours au Laos.
黄昏时分,村里都来到河边,洗澡洗澡,洗衣服洗衣服。我们到了会晒,还是在老挝境内。
J'aime bien ce paysage crépusculaire.
我爱这片黄昏风景!
Ils se sont trompés sur l'heure : c'est déjà le soir.
它们现在已是黄昏。
Juste au-dessus, un panneau annonçait le spectacle à l'affiche : "Le Crépuscule des dieux", de Wagner.Prémonitoire ?
正对着上面,刚好有一块通告板写着将要演剧目:《上帝黄昏》。
Engager des opérations militaires avant l'aube ou à la tombée de la nuit est une procédure opérationnelle universellement acceptée.
在清晨或黄昏发动军事行动是普遍军事行动程序。
A la tombée de la nuit, famille et amis se réunissent pour partager un repas aux plats parfumés et savoureux.
黄昏时分,家和朋友聚集到一起分享美味菜肴。
D'après « G », une femme de Beit Jala qui travaillait pour les organisations médicales palestiniennes, des tirs israéliens nourris avaient commencé avant le crépuscule.
据一位在巴勒斯坦医疗组织工作Beit Jala妇女“G”说,以色列国防军在黄昏前开始猛烈轰击。
Les saules et les fleurs du printemps entourent la maison.Après la nuit tombante, je vois dehors, par la fenêtre, le vent et la pluie.
睡不稳,纱窗风雨黄昏,忘不了新愁与旧愁,咽不下玉粒噎满喉,瞧不尽镜里花容瘦。
Une tiède odeur de cette période spéciale me désengourdissait, je se sentait son existence au crépuscule, en particulier à la tombé de la nuit.
这个特殊季节温和味道让我清醒,我感觉到她存在,在黄昏,尤其在夜幕低垂时刻。
Il était déja la fin de la journée, comme on a pas beaucoup mangé le midi, on a commencé de chercher le restaurant pour diner.
已经是黄昏了,因为我们中午吃不多,就开始找餐厅吃晚餐。
Depuis 21 ans, à la nuit tombante l'été, la prairie du triangle du Parc de la Villette devient la plus grande salle de cinéma de Paris à ciel ouvert.
21年以来,每当夏季黄昏时分,拉维莱特公园三角形草地就成了巴黎最大露天电影院。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Sans y songer il vit s’éteindre, l’un après l’autre, tous les rayons du crépuscule.
他怔怔的,看着黄的光线一道道。
A l'aube comme au crépuscule, il fut le dernier à rendre les armes.
在黎明黄时分,他是最后一个交出武器的人。
Vous pourrez aussi assister au lever du drapeau à l’aube et au crépuscule.
您还可以在黎明和黄观看升降国旗。
J'étais étendu et je devinais l'approche du soir d'été à une certaine blondeur du ciel.
我正躺着,天空里某种金黄的色彩使人想到黄临近了。
Est-ce que tu sais ce que c'est que le crépuscule ?
你知道黄是什么吗?
Une seule chandelle suffisait à la famille pour la soirée.
这样,一个黄全家只点一支蜡烛了。
Un soir d'automne, on s'en retourna par les herbages.
秋季有一天黄,他们穿过草原回家。
Dans le hall de Odin, ils s'entraînent depuis des siècles dans l'attente de Ragnarok.
在奥丁的大厅里,他们已经在等待诸神黄中训练了几个世纪。
L'après-midi touchait à sa fin quand M. Utterson sonna à la porte du docteur Jekyll.
在接近黄的时候,厄提斯先生按响了杰吉尔博士家的门铃。
Nous étions donc l'après-midi et non le matin ? demanda Wang Miao.
“原来现在是黄不是早晨?”汪淼问。
Si elle a loin à aller avant vêpres elle pourrait bien la faire saucer » .
倘若黄前她还有不少路走的话,那身裙子恐雨淋了。”
Le crépuscule, c'est le moment entre le coucher du soleil et la nuit.
黄是太阳落山和夜晚之间的时刻。
Cette sortie en mer l’avait ravie.
这个海上黄使她十分高兴。
À la nuit tombante, Sphrantzès conduisit Theolona en haut des remparts de la porte de Saint-Romanus.
黄时,法扎兰领着狄奥伦娜登上了圣罗马努斯门处的城墙。
Il n'était Plus à la mesure de ces crépuscules de juin qui reculent l'horizon dans notre pays.
这样的鸟鸣与本六月黄开阔的天空再也不相适应了。
Ragnarok peut signifier la fin des dieux, la consommation de leur puissance… ou bien leur renouvellement !
诸神黄可能意味着众神的终结,他们力量的耗......或他们的更新!
Le bruit des roues sur les pavets. Le gne gne gne des trottinettes, les ambulances aux crepuscules.
路面上车轮的声音,滴滴答答的滑板车声,以及黄时分的救护车声。
6ème mot : Un mot que je trouve magnifique, le crépuscule.
一个我觉得很美的词,黄。
D’Artagnan l’ouvrit, et comme le jour commençait à baisser, il s’approcha de la fenêtre. Le bourgeois le suivit.
达达尼昂打开那封信,由于已近黄,他走到窗前。市民跟着他走过去。
Par exemple, ce que je puis faire, c’est de venir le soir, quand il commence à être nuit.
因此,我能做到的,就是在晚上,黄的时候来。”
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释