Le visage d'un lépreux est affreux .
一个病人的脸非常难看。
À la session en cours, le Comité consultatif examinera le projet de principes et directives en vue d'éliminer la discrimination à l'égard des personnes touchées par la lèpre et des membres de leur famille, aux fins de son examen par le Conseil à sa douzième session.
咨询委员会本届会议将审查关于消除病人及其家人的歧视的一套原则和导则草案,供理事会第十二届会议审议。
Invite M. Yozo Yokota à établir, sans incidences financières, un document de travail préliminaire sur la discrimination à l'encontre des victimes de la lèpre et de leurs familles et à le présenter à la Sous-Commission, à sa cinquante-septième session, au titre du point de l'ordre du jour intitulé «Prévention de la discrimination et protection des minorités».
请横田洋三先生在不涉及经费的情况下,编写一份病人及其家庭成员歧视问题的初步工作报告,在“防止歧视和保护少数”的同一议程项目下提交小组委员会第五十七届会议。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
De quelque côté que je me tournasse, Trelawney, Pietrochiodo, les huguenots, les lépreux, tous vivaient sous le signe de cet homme coupé en deux, c'était lui le maître que nous servions et dont nous n'arrivions pas à nous libérer.
无论我转向哪个方向,特里劳尼、彼得罗基奥多、胡格诺派、麻风病人,都生活在这个一分为二人
标志下,
是我们侍奉
主人,我们无法摆脱
。
Comment ! Les hommes les plus beaux du pays, les plus riches, les plus nobles, les plus valeureux n’ont su réjouir son cœur et lui rendre la parole, et toi, chien galeux, lépreux immonde, « guenillard » , tu prétends y parvenir !
- 如何 !全国最美男人,最富有
,最尊贵
,最勇敢
人,都不能使
心高兴起来,还
话,而你,肮脏
狗,肮脏
麻风病人,“拉格曼”,你声称要实现它!
Aucun de nos médecins n'avait jamais voulu prendre soin des lépreux, mais quand le docteur Trelawney s'établit parmi nous, certains se mirent à espérer qu'il voudrait bien consacrer sa science à guérir nos régions de cette plaie.
我们医生都不想照
麻风病人,但
Trelawney 医生来找我们时,我们中
一些人开始希望
能将
科学致力于治愈我们伤口
区域。