有奖纠错
| 划词

Ne pourrions-nous pas obtenir une vue d'ensemble de la situation, pour voir où nous en sommes maintenant par rapport au passé?

我们能否鸟瞰全局,以看清针对我们过去的地位,我们现处于何处?

评价该例句:好评差评指正

Pour une lecture plus approfondie de ce panorama religieux, il convient de faire mention des communautés ethniques du Bangladesh représentant un peu plus de 1 % de la population, essentiellement implantées au Chittagong Hill Tracts et dans les plaines des districts de Dinajpur, Rajshashi, Mymensingh, Sylhet et Tangail.

为了更深入地张宗教鸟瞰图,最好了解一下约略超过孟加拉人1%、主要生活在吉大港山区以及大Dinajpur、Rajshashi、Mymensingh、Sylhet和Tangail各县的民族群

评价该例句:好评差评指正

Les participants ont relevé que l'observation de la Terre à partir de l'espace offrait un moyen de surveillance continue, systématique et complète qui permettait de régler nombre des problèmes liés à l'eau, comme la corrélation entre le climat et l'abondance de l'eau, les problèmes transfrontières et l'évaluation et la gestion des risques de crues.

者指出,从空间对地球进行观测提供了一种连续、系统和全面的鸟瞰,可以处理有关水的许多问题,例如气候和水的丰度之间的关系、越界水资源问题以及洪水风险评估和管理。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


ferrure, ferry, ferry-boat, fers, fersilicite, fersmanite, fersmite, ferté, fertile, fertilement,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接