L’anguille d'Europe est une espèce de poisson appartenant à la famille des Anguillidés.
欧洲是鱼家族的一个种类。
Coupez également l'anguille fumée en fines rondelles.
烟熏鱼也成圆块。
Au Japon, l’anguille se mange depuis très longtemps.
在日本,吃鱼的历史很悠久。
Lavez, essorez la salade. Lavez, cuisez les pommes de terre à la vapeur. Epluchez-les avant de les couper en rondelles. Coupez également l'anguille fumée en fines rondelles. Réservez le tout au frais.
并沥干生菜。土豆,并蒸熟。将蒸熟的土豆去皮,再成小圆片。烟熏鱼也成圆块。放在阴凉处(或冰箱中)待用。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il y a anguille sous roche, c'est sûr.
岩石下有鱼,那是肯定的。
La membrane Eel Energy est vraiment biomimétique.
鱼能源膜确实是仿生性的。
Et que cette anguille ne perturbe pas le thème du jour, c'est le pain.
而且鱼不要打乱今天的主题-面包。
Pour que j'apprenne l'occlumancie, répondit Harry qui observait à présent une anguille d'un œil furieux.
“教我大脑封闭术。”哈利又盯着一条死鱼说。
Ça va être le lien entre l'anguille et le pain.
它会成为鱼和面包之间的桥梁。
Par exemple, dans certaines communautés, il est interdit de travailler le lundi ou de manger de l'anguille.
比如,在一些社区,周一是禁止工作的,也禁止吃鱼。
Et ensuite, je mettrai un morceau d'anguille fumée et sur le côté, un sirop à la bière.
然后,我会放一块烟熏鱼,旁边配上啤酒浆。
J'ai tué l'anguille je l'ai enterrée : et maintenant voilà un cocotier !
我杀死鱼,埋下内脏:让树生长,现在你们就有了椰子!
L'anguille, par exemple, est le modèle naturel le plus performant de nage à la fois rapide et souple.
例如,鱼就是自然界中游动既快又灵活的最佳典范。
Je vais condimenter avec de l'anguille fumée et du foie gras.
我将用熏鱼和鹅肝调味。
L'image de cette expression, c'est donc le rocher qui cache l'anguille qu'on ne voit pas tout de suite.
因此,这个表达的画面是一块岩石,它隐藏了我们没有立即到的鱼。
On a l'impression quand on la voit dans le bassin de voir une anguille se déplacer sur le fond.
当我们在鱼缸里到它时,它像一条在底部移动的鱼。
Donc, l'hydrolienne Eel Energy est vraiment faite pour tous les courants, que ce soit océaniques, fluviaux ou de marées.
因此,鱼能源公司的潮汐涡轮机确实是为所有的水流而生的,无论是海洋、河流还是潮汐。
L'anguille, il faut qu'on la sente, c'est important.
一定要让人尝到鱼的味道,这很重要。
En France, les espèces en déclin sont principalement l’anguille, les moineaux, le coucou.
在法国,下降的物种主要是鱼,麻雀,杜鹃。
La moindre anguille qui rentre, elle ressort par là.
哪怕是最轻微的鱼进,它也会这样出。
Et la petite Agatha Timms a parié la moitié des actions de son élevage d'anguilles que le match durerait une semaine.
小阿加莎·蒂姆斯把她的鱼农庄的一半股票都压上了,打赌说比赛要持续一个星期。”
C'est dans des utilitaires comme celui-ci, au large coffre, que ces douaniers ont déjà intercepté des civelles.
- 正是在像这样的公用事业公司,有一个宽阔的行李箱,这些海关官员已经拦截了鱼。
Très content de cette visite à la nourrice, le lendemain, j'allai à la pêche aux anguilles.
对这次去护士非常满意,第二天我去钓鱼。
Ca, pour les autorités. - Pourtant, depuis 10 ans, un quart des civelles européennes sont exportées illégalement vers l'Asie.
对于当局说。然而,在过去10年中,四分之一的欧洲鱼被非法出口到亚洲。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释