有奖纠错
| 划词

Au Chili, la part directe que prennent les petits exploitants dans le secteur de l'exportation de fruits frais est relativement faible.

智利,小土地主直鲜果出口行业的情形较少。

评价该例句:好评差评指正

En plus de 300m2 construite de noix de bétel de traitement des produits semi-finis, l'approvisionnement en vrac des fruits secs à la noix national majeur usine.

另外建有300m2的槟榔半成品加工厂,可供应成批的槟榔鲜果和干果给全国各大槟榔厂.

评价该例句:好评差评指正

Les femmes, considérant leur présence dans la production de certains produits à forte valeur ajoutée tels que les fruits et légumes frais, gagneraient à ce que ces produits soient convenablement commercialisés.

专家们认,由于妇女鲜果和蔬菜等高增值产品的生产方面占了很高的劳动力比例,如果这些产品销售当,她们应可从中

评价该例句:好评差评指正

Parmi les applications post-récoltes, le Comité n'a pas pu déterminer des solutions de rechange efficaces sur le plan technique pour quatre utilisations seulement : les dattes à taux d'humidité élevé, les châtaignes fraîches, les fromages en entrepôt et les jambons en entrepôt.

收获后的应用中,委员会技术还没有确定有效替代技术的只有以下四种用途:高湿度海枣鲜果、板栗鲜果、奶酪储存室中的奶酪以及火腿储存室中的火腿。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


impartial, impartialement, impartialité, impartir, impartition, impasse, impassibilité, impassible, impassiblement, impastation,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

小酒店 L'Assommoir

Chez la fruitière, chez la tripière, elle apercevait des angles de comptoir, où des chats superbes et tranquilles ronronnaient.

那家鲜果店和熟肠店里,能看得见柜台的角上几亮的猫在安然地打着呼噜。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

À côté de ce pommier, il y avait une espèce de fruitier mal clos où l’on pouvait conquérir une pomme.

苹果树的旁边,是一口关严实的鲜果箱,也许能从里面摸到个把苹果。

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Maintenant, au milieu de la nappe, s’étalaient des œufs à la neige dans un saladier, flanqués de deux assiettes de fromage et de deux assiettes de fruits.

现在桌上的一中盛着一些奶油蛋花,旁边还有两盘干酪和两盘鲜果

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Gavroche se dirigea vers le jardin ; il retrouva la ruelle, il reconnut le pommier, il constata le fruitier, il examina la haie ; une haie, c’est une enjambée.

伽弗洛什向园子走去,他找到了那条巷子,也认出了那株苹果树,看到了那鲜果箱,也研究了那道篱笆,篱笆是一抬腿便可以跨过去的。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


impayé, impeachement, impec, impeccabilité, impeccable, impeccablement, impécunieux, impécuniosité, impédance, impédancemètre,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接