有奖纠错
| 划词

Le Libéria reste un pays où l'on peut se réveiller le matin et apprendre qu'une dispute entre deux marchands de poissons sur un marché a dégénéré en un problème ethnique et qu'un lieu de culte est désormais menacé d'être incendié.

利比里亚仍是一个这样地方:人们在早上听说市场上鱼贩子之执恶化为一个种族问题,有使一个宗教场所被焚毁更大威胁。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


断层阶地, 断层裂缝, 断层落差, 断层脉, 断层面, 断层泥, 断层盆地, 断层切割的, 断层区, 断层圈闭,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Conso Mag

Je reconnais que je fais avec l'étal du poissonier. »

我承认我就看鱼贩子的摊位来买。”

评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

Demandez à votre poissonnier, il saura vous renseigner !

询问你的鱼贩子,他会给你这些信息的!

评价该例句:好评差评指正
米其林

Il est évident que vous pouvez demander à votre poissonnier de vous le préparer.

很明显,你也可以让鱼贩为你准备。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Le principal critère, c'est l'état du corps, un peu comme chez le poissonnier.

要标准是身体的状态,有点像鱼贩

评价该例句:好评差评指正
米其林

Alors, vous pouvez demander au poissonnier aussi de le faire, d'enlever la peau, c'est plus facile.

所以,你可以要求鱼贩也这样做,让他们去掉鱼皮,这会更容易。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20228

C'est un arrivage toujours très attendu, tant des mareyeurs que des particuliers.

这是鱼贩和个人一直热切期待的到来。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 202212

Elle a le coup de couteau, Céline, la poissonnière.

- 她被刺伤了,鱼贩 Céline。

评价该例句:好评差评指正
米其林

Vous pouvez demander à votre poissonnier de lever le filet.

你可以让鱼贩给你切成鱼片。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选 20133

Chez ce poissonnier de Californie, cela n'a rien d'une découverte.

在这个加州鱼贩那里,这不是一个发

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 20235

L'occasion pour ce poissonnier de diversifier sa gamme de produits.

这家鱼贩有机会使其产品范围多样化。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 20232

Pour parvenir à proposer ces tarifs, cette poissonnière vend en direct et souvent des espèces méconnues.

- 为了设法提供这些价格,这家鱼贩直接销售通常不为人知的鱼种。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20248

Des poissons plus petits et des espèces déjà moins nombreuses sur les étals, a remarqué ce poissonnier à Nice.

- 尼斯的这位鱼贩指出,摊位上的鱼更小,种类也更少。

评价该例句:好评差评指正
法语视听说III

Et tu demandes au poissonnier de te le préparer, c'est-à-dire de le vider et de le nettoyer.

而你要求鱼贩给你准备好,也就是说,把它倒空,清洗干净。

评价该例句:好评差评指正
米其林

Et ça je vais le dire tout à l'heure mais vous pouvez le faire faire par le poissonnier si si vous le souhaitez.

我刚才会说,但你可以让鱼贩完成这一步,如果如果你需要的话。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 20233

Les poissonneries baissent leur rideau aujourd'hui et demain en solidarité avec les pêcheurs qui ont lancé une opération port mort.

鱼贩今天和明天都将落幕,以声援在死港开展行动的渔民。

评价该例句:好评差评指正
Les passionnés du goût

Si vous voulez toutes les infos, les offres d'emplois les formations sur le métier de poissonnier rendez-vous sur le site de Pôle emploi dans la description.

如果你想要关于鱼贩行业所有的信息、工作招聘以及工作培训,在说明中的国家就业机构的网站里,您都可以找到。

评价该例句:好评差评指正
Le Vicomte de Bragelonne 01

Puis, se retournant vers le marchand de poisson : – Au revoir, mon brave homme, dit-il ; je t'ai choisi un gîte.

然后, 他转身对鱼贩说:“再见了, 我的好人;我已经为你选好了住处。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20227

Il y a 5 ans, il était encore poissonnier dans un petit port du Danemark, demain, il triomphera sur le podium final de la Grande Boucle.

5前,他还在丹麦的一个小港口做鱼贩,明天他将在Grande Boucle的最后一个领奖台上夺冠。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 20237

Non loin du port, la place de la République, ancienne place Vieille, les rues de la poissonnerie, des bijoutiers, où le passé marchand de la ville ressurgit.

- 离港口不远, 共和国广场,前维埃耶广场, 鱼贩店的街道,珠宝商,城市的商人过去重新浮出水面。

评价该例句:好评差评指正
LAmour aux temps du choléra

Puis venaient la poissonnière avec sa caisse de pargos moribonds sur leur lit d'algues, les anciennes esclaves, somptueuses, criant les légumes de Maria la Baja et les fruits de San Jacinto.

然后,鱼贩带着她那盒垂死的帕戈鱼走了过来,放在他们的海藻床上,以前的奴隶们,华丽地喊着玛丽亚拉巴哈的蔬菜和圣哈辛托的水果。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


断梗飘萍, 断骨接续, 断行, 断航, 断喝, 断后, 断後, 断乎, 断乎不可, 断弧,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接