Le harponneur est un pêcheur qui utilise un harpon.
鱼叉手是使用鱼叉的渔民。
Ce harponneur a attrapé beaucoup de poissons.
这个鱼叉手捕到了许多鱼。
La fourchette à poisson par rapport à la fourchette à viande ?
肉叉的位置,鱼叉在哪里呢?
Avez-vous jamais essayé de transpercer un corps avec un harpon.
你来没有拿鱼叉去穿人身体吧。
Les cnidaires se caractérisent par la présence de nématocystes, structures microscopiques en forme de harpon dans lesquelles sont synthétisés et s'expriment divers composants peptidiques ou protéiques.
物的典型特征是长有丝囊,丝囊是一种“貌似鱼叉”、在显微镜下才能看见的结构,负责合成和表达各种肽或蛋白组分。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Tout le harponneur était dans ce mot.
叉手的全部心思都包含在这句话中。
Il était mort, et un harpon sortait de son flanc gauche.
它的左侧插着一根叉,原来它已经死了。
Ensuite, il faut piéger les harpons qui sont restés collés.
然后,我们必须抓住卡住的叉。
Bah!répondit le harponneur, que diable voulez-vous qu'on mange ici?
唔!叉手回答说,您想我们在这能吃什么鬼东西?
C'est un buvard qui va piéger les harpons.
这是一个可以抓住叉的吸墨纸。
Cette raison coupa net aux récriminations du harponneur.
这话把这位叉手的种种指责一下子给堵住了。
Contrairement à la guêpe qui a un dard lisse, celui de l'abeille a plutôt la forme d'un harpon.
黄蜂不同的是,黄蜂的刺很光滑,而蜜蜂的刺更像一把叉。
Eh ! Pencroff, dit Gédéon Spilett, j’aurais aimé à vous voir manœuvrer le harpon. Cela doit être curieux !
“潘克洛夫,”吉丁-史佩莱说,“我很想看看你使用叉。一定很有趣。”
Décidément, si le monstre a jamais affaire au harpon de Ned Land, je ne parierai pas pour le monstre.
毫无疑问,如果我们追赶的那个怪物,真的跟尼德·兰的叉相碰,我决不敢打赌,保证这个怪物无事。
Elles piquent avec de tout petits harpons qui recouvrent ses tentacules.
它们用覆盖触手的小叉螫人。
Au contraire ! monsieur le professeur, répondit le harponneur, qui n’en voulait pas démordre, il faut faire quelque chose.
“我的想法完全相,,”叉手固执地回答,“我们一定要做些事情,不能坐以待毙。”
En frottant, on libère la totalité du venin contenu dans le harpon et on risque des brûlures beaucoup plus sérieuses.
通过摩擦,我们释放了叉中所含的所有毒液,可能导致更严重的烧伤。
Excellent ! excellent ! s’écriait le harponneur, qui ne voulait considérer les poissons qu’au point de vue comestible.
“美味好吃的!美味好吃的!”叉手喊,他只是从口味的观点来看类。
Désormais, il pêche au crochet et au harpon, son seul gagne-pain.
- 从现在开始,他用钩和叉捕,这是他唯一的生计。
Et la mienne ! » répondit simplement le harponneur.
“我的生命也是如此。”叉手简单地回答。
« La chose en question, par bâbord derrière ! » cria le harponneur.
“那个东西在左舷船尾!”叉手大叫着。
Une fois le terrier repéré, il faut le sonder avec une perche ou un harpon, sans oublier un filet pour capturer l'animal.
一旦发现洞穴,必须用杆子或叉进行探测,不要忘记用网捕获龙虾。
Pas le moins du monde, ami Conseil, répondit le harponneur. Mais allez toujours, car vous êtes très-intéressant.
“一点也不明白,康塞尔老朋友,”叉手回答,“请您说下去,因为您对这很感兴趣。”
Conseil et moi, nous prîmes deux haches. Ned Land saisit un harpon.
我和康塞尔也拿了两把斧子,尼德·兰抓着一把叉。
En haute mer et dans l’Antarctique, les grands mammifères n’auront plus à redouter le harpon japonais : une bonne nouvelle !
在公海和南极洲,大型哺乳动物将不再需要害怕日本叉:好消息!
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释