Le ministre des Travaux publics, Amar Ghoul, vient d’assurer depuis Constantine que 42 stations-service vont couvrir l’ensemble du réseau autoroutier.
公共工程部部长,Amar Ghoul先生,刚刚宣布保证从Constantine开始,将会有42个加油站散布在整个速公路网上。
Le Bureau de la coordination des affaires humanitaires de l'ONU a appris qu'Israël construisait en réalité deux réseaux, l'un pour les Palestiniens et l'autre, un réseau d'autoroutes modernes, qui reliait les implantations israéliennes.
联合国人道主义事务协调厅发现,以色列实际上是在修建两个道路网,一个供巴勒斯坦人使用,另一个现代化速公路网连接以色列的各个定居点。
Une étape importante a été franchie dans le développement coordonné des routes internationales en Asie et de celles qui relient l'Asie à l'Europe, avec la formulation d'un accord intergouvernemental concernant le réseau de la Route d'Asie, en coopération avec les pays et organisations concernés.
在及
欧国际公路协调发展方面,有关国家及组织提供合作,制定了《
速公路网政府间协定》,这是一个重要的里程碑。
Dans ce cadre, la Turquie est partie à l'Accord intergouvernemental sur le réseau de la Route d'Asie, au projet d'autoroute transeuropéenne Nord-Sud et au projet de chemin de fer transeuropéen. Elle négocie actuellement le prolongement du réseau transeuropéen de transport jusqu'à son propre territoire.
在此框架内,土耳其已经加入《公路网协定》、跨欧
南北
速公路网工程和跨欧
南北铁路工程,而且
前正在谈判,争取把跨欧
交通运输网延伸到土耳其境内。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ses 350km de frontière commune avec la Belgique et ses 140km de côtes ouvertes sur la Grande-Bretagne; le tunnel sous la Manche est un réseau autoroutier très dense, de nombreux canaux relient la région au nord-est de l'Europe.
它与比利时有350千米的公共领土,有140千米的开放边对着英国;英吉利海峡海底隧道是一个非常密集的高速公路网,许多分支构成了这个欧洲东北部的地区。