有奖纠错
| 划词

De la même manière, la Haut Commissaire s'est montrée satisfaite des amendements apportés à la loi sur les langues.

专员也对语言法修正感到兴。

评价该例句:好评差评指正

Dans l'enseignement secondaire spécialisé du 2e cycle, les cours sont donnés en hollandais, langue obligatoire pour tous les étudiants.

普通中等教育中,教语言是荷兰语,荷兰语是所有必修课。

评价该例句:好评差评指正

Le Groupe se compose de quatre conseillers de police civile, dont le conseiller principal, et d'un interprète (agent local).

该股目设有4名民警顾问,其中1名为警察顾问,以及1名语言助理(当地雇员)。

评价该例句:好评差评指正

Cette partie du cerveau est le siège de différentes fonctions cognitives supérieures comme celle du langage, de la mémoire de travail et du raisonnement.

这部分脑组织掌管许多方面认知功能,如语言、记忆和推理。

评价该例句:好评差评指正

En cycle secondaire supérieur, l'élève doit obligatoirement continuer d'étudier deux des langues précédemment apprises, ou deux des langues ci-dessous et une ou plusieurs langues indiennes optionnelles

阶段,必须习他以已经习过两种语言,或以下任何其他二种语言以及选修一种或多种现代印度语言

评价该例句:好评差评指正

La cinquième enquête a montré que 24 langues étaient enseignées en deuxième langue dans le cycle primaire, et 26 dans le cycle primaire supérieur et le secondaire.

第五次查显示在初级小阶段以及和中阶段作为第二语言使用语言分别有24种和26种。

评价该例句:好评差评指正

J'ai appris au cours de ma mission en qualité de Haut Commissaire à être un peu plus direct que je ne le serais en usant du langage diplomatique habituel.

我在担任专员时会比正常外交语言稍多一些直率。

评价该例句:好评差评指正

Le Haut Commissariat aux droits de l'homme s'emploie à l'heure actuelle à encourager la traduction du Guide dans les langues des minorités, afin de mieux répondre aux attentes de celles-ci.

专员办事处正在采取措施,鼓励将该指南翻译成少数群体语言,从而扩展读者范围。

评价该例句:好评差评指正

Je tiens par la présente à vous informer des propos sinistres et extrêmement inquiétants tenus par deux hauts responsables iraniens, qui ont menacé l'État d'Israël en des termes particulièrement insultants.

我写信通知你,伊朗领导层两名成员非常令人震惊和恶毒地用最可憎语言威胁以色列国。

评价该例句:好评差评指正

Les résultats issus de la dernière enquête en date indiquent qu'en cycles primaire et primaire supérieur, 27 langues sont utilisées pour dispenser l'instruction et en cycle secondaire, on en dénombre 28.

根据目查,在初级小阶段有27种语言作为第一语言被使用,中阶段有28种语言在使用。

评价该例句:好评差评指正

Il convient également de signaler une initiative intéressante développée depuis un certain nombre d'années par certains gouvernements qui offrent des séjours d'immersion linguistique pour les hauts fonctionnaires du Secrétariat, afin d'encourager la pratique du multilinguisme.

还应指出,近些年来,一些国家政府提出了一个令人感兴趣倡议,让秘书处工作人员到语言环境中进修,以鼓励他们练习使用多种语文。

评价该例句:好评差评指正

En fait, la définition de l'infraction figurant dans le projet actuel emploie des termes juridiques techniques précis plus adaptés à un instrument de droit pénal que ceux employés dans le rapport du Groupe de haut niveau.

确,目草案中这种罪行定义采用了精确、技术性法律语言,比较适合用于刑法文书,而不大适合用于别小组报告。

评价该例句:好评差评指正

2 En faisant valoir que la plainte relève d'un abus du droit de présenter des communications, l'État partie ajoute que l'auteur a utilisé "un langage insultant et offensant à l'égard des principaux organes constitutionnels et des plus hauts magistrats".

2 关于滥用了提交来文权利,缔约国说,来文提交人“针对宪法机构和司法机构官员使用了污辱性和攻击性语言。”

评价该例句:好评差评指正

L'objectif de ce plan sera d'exposer, de manière claire et concise, dans un langage compréhensible, avec des repères mesurables, en quoi consisteront les tâches essentielles du Bureau du Haut Représentant et comment nous nous proposons de les accomplir.

计划,是用大家都能理解语言与可衡量标志,清楚明确地规定代表办事处核心任务是什么,以及我们提议我们如何完成这些任务。

评价该例句:好评差评指正

Le Service sera dirigé par un responsable des archives (P-5), qui sera assisté par trois spécialistes des archives et adjoints (1 P-4 et 2 P-2), possédant les compétences linguistiques voulues, ainsi que trois assistants (1 agent local et 2 Volontaires des Nations Unies).

档案处由一名档案干事(P-5)领导,三名有适当语言技能档案专家和支助干事(一名P-4和两名P-2)和三名助理(一名当地雇员和两名联合国志愿人员)协助工作。

评价该例句:好评差评指正

Le programme d'enseignement de l'anglais dans le contexte de la non-prolifération est un cursus de huit semaines de cours intensifs d'anglais deuxième langue conçus pour les biologistes et les chimistes de haut niveau en Russie et dans les États nouvellement indépendants.

英语语言与不扩散方案是为俄罗斯联邦和其他新独立国家物科家和化家提供为期8周英语为第二语文强化课程。

评价该例句:好评差评指正

La proposition tendant à convoquer cette réunion de haut niveau a été débattue à fond à l'Organisation des Nations Unies et auprès d'autres instances au cours des trois derniers mois, menant à l'inclusion d'un texte détaillé dans le projet de résolution actuel.

在过去三个月里,举行上述别会议建议已经在联合国和其他地方得到充分讨论,所以本决议草案中包括了详细语言描述。

评价该例句:好评差评指正

Les Chambres de première instance à Arusha comptent comme personnel d'appui 3 juristes hors classe (P-5) (un par Chambre), 1 juriste-linguiste (P-4), 9 coordonnateurs de Chambre de première instance ou coordonnateurs des jugements (P-2) et 18 juristes adjoints de première classe (un par juge).

法庭在阿鲁沙审判分庭目支助人员包括3名P-5法律干事(每分庭1名)、1名P-4法语言家、9名P-3审判分庭或裁决协员,以及18名P-2协理法律干事(每名法官配备1名)。

评价该例句:好评差评指正

Le conseil affirme qu'une déclaration non fondée sur l'existence des plaintes contre un candidat et les résultats de l'examen subséquent, conduit par un seul examinateur, qui est inspecteur principal à l'Inspectorat de la langue officielle, ne peuvent pas être qualifiés de critères objectifs.

律师认为,空口无凭地声称曾有人对候选人语言程度提出过投诉,并随之在国家语言监察局一位监察员单独监测下进行语言测试,其结果不可称为是客观标准。

评价该例句:好评差评指正

4 L'article 9, paragraphe 7, de ladite loi prévoit que les personnes dont la connaissance de la langue officielle ne correspond pas au niveau maximal requis (troisième) ne peuvent pas se présenter comme candidates aux élections aux conseils locaux et ne doivent pas être élues aux conseils.

4 根据该法第9条第7款,凡是国家语言熟练程度未达到最(第3级)水平者,不可提名为地方议会竞选候选人,也不可选入议会。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


lac tsinghai, lac turkana, lac va:nern, lac va:ttern, lac victoria, lac viedma, lac winnipeg, lacage, laçage, lacanien,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

innerFrench

Mais il n’existe pas de livre qui décrit toutes les séquences de développement d’une langue du niveau débutant au niveau avancé.

但没有能够描述某门语言从初级到高级的所有发展顺序。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

Le débit de parole est très intense, c'est la raison pour laquelle je l'ai classée dans les séries pour un niveau avancé.

语言流畅且紧凑,这是我把它列入高级系列的原因。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

C'est pour ça que je l'ai classé dans un niveau intermédiaire-avancé, parce qu'il faut bien comprendre les jeux de mots, les subtilités de la langue pour pouvoir comprendre l'humour.

这就是为什么我把它类为中高级水平,因为必须理解文字游戏和语言的微妙之处才能理解幽默。

评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité - 2023年合集

En effet, dans cette langue, le suffixe –issimo - au masculin singulier - sert à exprimer le superlatif, c'est-à-dire un degré très fort du sens de l'adjectif qu'on modifie ainsi.

事实上,在这种语言中, 后缀 -issimo - 阳性单数 - 用于高级,也就是说,由此修饰的形容词的含义非常强烈。

评价该例句:好评差评指正
魁北克法语

Et t'as aussi, au Québec, le " oupelaï" . " Oupelaï" , ça c'est le... Avec le suffixe " palaï" , qui vient marquer le superlatif dans la patente, qui est le plus gros " oups" disponible sur le marché à l'heure actuelle.

在魁北克省,也会使用 " 哎呀" 。" 哎呀." 这是... ... 以 " palai " 为后缀,标志着语言高级形式,这是目前常用的 " 哎呀" 。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Lacépède, lacer, lacération, lacéré, lacérer, lacerie, laceron, lacertiens, lacertiforme, lacertilien,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接