On relève aussi des disparités notables entre les branches d'activité en ce qui concerne les cadres.
原因之一可能是由于男性管理者处于阶层中的较,
更多男子担任
管职
。
Sur les cinq banques de l'État consacrées à différents domaines du secteur financier (sécurité sociale, logement, assurance, etc.), aucune n'est présidée par une femme : les dix présidents et vice-présidents qu'elles comptent sont tous des hommes.
在五家分别从事金融系域服务(社会保障、住房、保险等)的国有银行中,没有任何一家由女性
导。 担任这些银行
管职
的10人均为男性。
32) Outre les autres dispositions du présent accord qui régissent l'échange d'informations, les représentants de l'insolvabilité des États A et B conviennent de s'échanger, sans aucune restriction, toutes les informations que chacun a ou pourrait avoir en sa possession ou sous son contrôle et que chacun peut communiquer légalement à l'autre, concernant l'entreprise débitrice, ses dirigeants, administrateurs, salariés, conseillers, professionnels et mandataires anciens ou actuels, ainsi que son actif et son passif.
(32) 除了本协议关于信息共享的其他规定外,A国和B国破产管理人约定无限制地分享自拥有、掌握或控制的,并且可与对方合法分享的与债务人、债务人的现任和前任
管人员、董事、雇员、顾问、专业人员、代理及其资产和负债有关的信息。
Certains obstacles structurels à l'obtention d'un tel financement sont: l'absence de textes législatifs; la responsabilité personnelle incombant au représentant de l'insolvabilité ou à des administrateurs ou dirigeants de l'entreprise débitrice de contracter la dette nécessaire à un tel financement; l'application de dispositions d'annulation; les problèmes de priorité liés à un tel financement; et la préférence donnée à la liquidation par rapport au redressement, autant d'obstacles qui rendent difficile l'examen de cette question.
在提供新的资金方面存在着种种结构性障碍,其中包括:没有法定授权;破产代表或债务人的董事或管人员对此种融资可能造成的债务承担个人赔偿责任;对融资交易适用撤销规定;在为启动后融资提供优先权方面涉及的种种问题;由于倾向于清算而不是重组,造成此种融资问题难以解决。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。