Il paye au prix fort le scandale des écoutes illégales.
此乃该报为其所爆非法窃听丑闻付出高昂。
Cela exige un haut niveau de l'investissement.
需要高昂投资。
Le poisson apporte à un prix élevé cette semaine.
鱼是带来了高昂,周。
Entre-temps, notre lutte contre le paludisme est entravée par le prix élevé des médicaments.
与些同时,我们防治疟疾工作因药高昂而受阻。
L'argument économique selon lequel ces mesures seront coûteuses ne tient pas.
声称些措施高昂经济论点是站不住脚。
L'adaptation au nouveau climat sera coûteuse pour la Namibie.
气候适应对于纳米比亚来说是将是一件高昂事情。
Il est dépassé, dysfonctionnel, inefficace et onéreux et doit être remplacé.
它不时宜、运作失调、没有效力且费用高昂,应当重新设计。
Cependant, comme c'est souvent le cas, ce qui a de la valeur a un coût.
然而,如同许多很有值东西一样,成本也颇为高昂。
L'éducation est coûteuse, mais le coût de l'ignorance est encore plus lourd.
教育费用是高昂,但无知更大。
Nous craignons que le prix que nous aurons à payer soit trop élevé.
我们担心,因此而付出将会过于高昂。
Le second inconvénient de la formule serait donc son coût très élevé.
因此,种办法第二个不利因素是费用极为高昂。
La réforme institutionnelle est un processus difficile et coûteux.
体制变革是一个艰巨而高昂过程。
Certains y verront peut-être de l'idéalisme, mais les Bélarussiens sont farouchement opposés à la guerre.
一些人可能会将它称之为理想主义,但白俄罗斯人激情高昂地反对战争。
Nous devons reconnaître qu'ignorer les États fragiles coûte cher.
我们还必须承认忽略脆弱国家高昂。
Dans ces circonstances, les personnes d'ascendance africaine continuaient de payer le prix fort.
在种情况下,非洲人后裔为此付出了并且仍在继续付出高昂。
M. Egeland a montré combien cet investissement peut s'avérer onéreux.
埃格兰先生说明了此种投资可能如何高昂。
Ce modèle, qui ne permet pas d'assurer une surveillance efficace, s'avère en outre très coûteux.
个不能确保有效监督模式到头来还证明高昂。
L'achat de ces articles sur place est généralement trop onéreux.
在监狱内部购买些货品格高昂,无法承受。
C'est un système extrêmement compliqué et lourd qui fonctionne à peine.
是一个极其复杂和费用高昂制度,几乎无法运作。
Les conflits régionaux nous mettent devant le choix difficile entre indifférence coûteuse et intervention.
区域冲突使我们面临一种残忍选择:是选择高昂漠不关心态度还是选择高昂参与。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Et pourquoi l'autoroute en France coûte si cher ?
为什么法高速公路费用如此高昂呢?
Mais si vous voulez éviter de payer trop cher, c'est possible.
不过,如果您想避免支付高昂票,其实是有办法。
Cette émancipation, Annie Ernaux la paie le prix fort lorsqu'en 1963.
1963年,安妮·埃尔诺为这种解放付出了高昂。
Parce que construire des bâtiments résistants, ça coûte cher.
因为建造抗震建筑成本高昂。
Des méthodes peu économes en temps et en argent.
这些方法耗时且成本高昂。
Certaines œuvres murales se négocient aujourd'hui à prix d'or.
如今一些壁画交易格分高昂。
Elle est la couleur impériale par excellence, en partie par le coût élevé de la teinture.
它是皇家颜色表,部分原因是染料成本高昂。
À la chute du Mur, elle se réjouissait de la réunification allemande, mais elle l'a payée très cher.
当围墙倒塌时,她为德一感到高兴,但她为此付出了高昂。
Tous ces petits détails, vous avise le dire ça ne justifie pas peut-être un prix aussi élevé des airpods.
所有这些小细节,你们会发现说这可能不能证明airpods耳机值得如此高昂格。
Mais dès que ce coûteux programme est abandonné, ils reviennent, franchissent les défenses linéaires et s'enfoncent dans le pays.
但是一旦放弃这个成本高昂计划,他们就会回来,突破线性防御并潜入该。
Il payait cher maintenant ces rêveries enchanteresses qu’il se permettait depuis dix ans sur l’avenir de cette fille chérie.
年来他为了这个心爱女儿想入非非,美梦联翩,如今付出了高昂。
Rouge, parce que transformé en rouge à lèvres, il devient avec Gabrielle Chanel une parure, une déclaration de bonne humeur.
红色,是点染双唇颜色,是嘉柏丽尔独树一帜标志,她以此展现高昂志气。
Elle les attaque systématiquement en justice car effacer les tags coûte cher aux finances municipales.
她系地将他们告上法庭, 因为删除标签对于市政财政而言成本高昂。
Même dans le Nord-Pas-de-Calais, des agriculteurs paient le prix fort.
即使在北加来海峡,农民也付出了高昂。
Seulement, après des mois de prix exorbitants, le calendrier fait largement débat.
只是,在经历了数月高昂格之后,日历引起了广泛争论。
Un prix élevé, celui d'une croisière luxueuse en bateau qui n'a pas freiné cette retraitée.
高昂格,豪华游轮格并没有减慢这位退休人员脚步。
Une stratégie protectrice à court terme mais onéreuse.
一种短期但高昂保护策略。
L'initiative est coûteuse, mais porte ses fruits.
该举措成本高昂,但结出硕果。
Les pièces s'envolent à prix d'or, comme ici, à Troyes, en juin 2021.
- 硬币以高昂格飞走,就像 2021 年 6 月在特鲁瓦,。
Cet éleveur le paye au prix fort.
这位饲养员为此付出了高昂。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释