有奖纠错
| 划词

Les citoyens syriens du Golan contrôlent seulement 20 % des ressources en eau.

戈兰高地叙利亚人仅控制着20%供水。

评价该例句:好评差评指正

La Syrie a récupéré une partie du Golan, notamment la ville de Kuneïtra.

叙利亚收复了包括库奈特拉在内部分戈兰高地领土。

评价该例句:好评差评指正

Les pratiques israéliennes sur les hauteurs du Golan vont aussi à l'encontre du droit international.

以色列在戈兰高地行为还违背了国际法。

评价该例句:好评差评指正

Les pratiques israéliennes sur le Golan syrien occupé, que l'orateur condamne, constituent une violation analogue.

以色列在被占领叙利亚戈兰高地行动同样构成了类似违反,他对此也予以了谴责。

评价该例句:好评差评指正

L'Ukraine ne sous-estime pas les difficultés en présence.

乌克兰没有过高地所涉及难。

评价该例句:好评差评指正

Sa portée en matière de sécurité internationale ne saurait cependant être surestimée.

在这不能过高地国际安全整个制度。

评价该例句:好评差评指正

Les responsables du Golan avaient immédiatement relancé les projets dont l'exécution avait été bloquée.

戈兰高地官员立即实施曾被阻止划。

评价该例句:好评差评指正

Elle a admis qu'elle avait joué un rôle dans les incidents qui s'y étaient déroulés.

“蒙塔格纳德基金会”承认它卷入在中央高地事件。

评价该例句:好评差评指正

Son nom a été entièrement lié à la lutte syrienne pour la libération du Golan.

名字与叙利亚解放戈兰高地斗争紧密地联系在一起。

评价该例句:好评差评指正

On prévoit de construire de nouvelles colonies et d'installer de nouveaux colons sur le Golan.

还有建设新定居点,在戈兰高地安置新移民划。

评价该例句:好评差评指正

La situation au Golan syrien occupé n'est pas très différente.

被占领叙利亚戈兰高地局势没有出现很大改变。

评价该例句:好评差评指正

Les taux les plus faibles étaient ceux des provinces de montagnes et de Sepik Ouest.

五个高地省份和西塞皮克识字率最低。

评价该例句:好评差评指正

Il continue d'occuper les hauteurs du Golan syrien ainsi que certaines zones du territoire libanais.

以色列继续占领叙利亚戈兰高地和黎巴嫩部分领土。

评价该例句:好评差评指正

Les conséquences des actions israéliennes sur le Golan syrien occupé ne sont pas moins dangereuses.

以色列在被占领叙利亚戈兰高地行动造成同样危险后果。

评价该例句:好评差评指正

Cependant, cela nous rappelle que la région du Golan reste fort sensible.

但那次事件也使人们看到了戈兰高地巨大敏感性。

评价该例句:好评差评指正

Les pratiques israéliennes dans le Golan occupé, notamment l'arrachage d'arbres, ne sont pas nouvelles.

以色列政府在被占领戈兰高地行径,尤其是拔除树木行径,并非新做法,而是有系统长期政策。

评价该例句:好评差评指正

Ces pratiques ne diffèrent pas des actions menées par Israël dans le Golan syrien occupé.

这种做法同以色列在被占领叙利亚戈兰高地做法如出一辙。

评价该例句:好评差评指正

Le calme qui règne actuellement dans le Golan devrait - et pourrait - se transformer en paix.

戈兰高地平静应该并且能够变成和平。

评价该例句:好评差评指正

En Papouasie-Nouvelle-Guinée, dans la province du Southern Highland, les femmes accouchent sans aucune assistance.

在巴布亚新几内亚高地省,妇女须在无人协助情况下生育。

评价该例句:好评差评指正

Les pratiques israéliennes sur le Golan syrien occupé constituent également une violation du droit international.

以色列在被占领叙利亚戈兰高地所作所为同样违背国际法准则。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


orthophorique, orthophosphate, orthophoto, orthophotographie, orthophotoplan, orthophrénie, orthophyre, orthophyrique, orthopinacoïde, orthopinakiolite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

悲惨世界 Les Misérables

Derrière la pointe de l’A, derrière le plateau de Mont-Saint-Jean, est la forêt de Soignes.

A字尖顶和圣约翰山高地后面,是索瓦宁森林。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与混血王子 Harry Potter et le Prince de Sang-mêlé

Levant sa baguette illuminée, Dumbledore pénétra dans le salon, suivi par Harry.

邓布利多高高地举着发亮魔杖,走进那间客厅,哈利紧紧跟后面。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

C'est un petit lac de montagne de l'Oberland bernois qui est situé à 887 mètres d'altitude.

这是个位于伯尔尼高地海拔887米山里小湖泊。

评价该例句:好评差评指正
聆听自然

C’est le cas dans les tourbières d’altitude qui mettent parfois des centaines d’années à se créer.

高地泥炭地就是这种情况有时需要数百年才能造就。

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

La mère de Rieux dit à Rambert qu'il le trouverait à l'hôpital de la haute ville.

里厄母亲告诉他,可以城里高地医院找到她儿子。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Le soir, après souper, Cyrus Smith, Gédéon Spilett et Harbert remontèrent sur le plateau de Grande-Vue.

晚饭以后,勒斯-史密斯、吉丁-史佩莱和赫伯特又爬上了眺望岗高地

评价该例句:好评差评指正
历史小问题

Aux origines de la culture Aztèque, 2 deux grandes cités, situées sur les Hautes-Terres du Mexique central.

阿兹特克文化起源地,有两大城邦,位于墨西哥中高地

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Le voilà, le fameux Pot au Noir. Une fois cet obstacle franchi, les bateaux contournent l'anticyclone de Sainte-Hélène.

这里是,著名低气压地带。一旦他通过了这个障碍,船就会绕过圣赫勒拿岛高地

评价该例句:好评差评指正
局外人 L'Étranger

Mais il a fallu traverser un petit plateau qui domine la mer et qui dévale ensuite vers la plage.

但是要走过一个俯临大海高地,然后就可下坡直到海滩。

评价该例句:好评差评指正
Pour La Petite Histoire

Alors qu'il parcourt les étendues désolées des Highlands, Saint Colomba rencontre un groupe d'hommes enterrant un corps sauvagement mutilé.

穿越荒凉辽阔高地时,圣哥伦巴遇到了一群人,他埋葬一具被野蛮残害尸体。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Des convicts, des dangers qui menaçaient Granite-house, des ruines dont le plateau était couvert, il ne fut plus question.

移民不再考虑罪犯给“花岗石宫”所带来危害和高地所遭到破坏了。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9月合集

A chaque arrêt dans les petites gares des Highlands, le train fait sensation.

高地小站每一站,火车都引起轰动。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年8月合集

Ils possèdent les plus belles maisons sur les hauteurs de Los Angeles.

- 他洛杉矶高地拥有最漂亮房子。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

C'est pour ça que la pointe du Hoc est aujourd'hui un haut lieu de mémoire.

这就是为什么 Pointe du Hoc 如今成为人记忆中高地

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2022年12月合集

Les truffes du fromager viennent d'ici, sur les hauteurs de Cahors.

- 奶酪制造商松露产自这里,位于卡奥尔 (Cahors) 高地

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse 2019年1月合集

L'alcool, première cause d'accident dans les Ardennes.

酒精,阿登高地事故主要原因。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2025年2月合集

Les gangs haïtiens maintiennent la pression à Kenscoff, sur les hauteurs de Port-au-Prince.

海地帮派继续太子港高地肯斯科夫施加压力。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年8月合集

Dans cet immeuble des hauts de Rouen, les 2 machines ne fonctionnent plus.

鲁昂高地这座建筑中, 两台机器不再工作。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年8月合集

Hier, l'incendie était hors de contrôle dans certaines zones, sur les hauteurs de Ténérife.

昨天,特内里费岛高地某些地区火势失控。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年9月合集

La moto, notre seul moyen pour rejoindre les petits villages enclavés des hauteurs de l'Atlas.

- 摩托车是我到达阿特拉斯高地内陆小村庄唯一方式。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


orthotatique, orthotectique, orthotectite, orthotectonique, orthothérapie, orthotitanate, orthotomie, orthotonos, orthotorbernite, orthotourmalinite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接