有奖纠错
| 划词

Le calme qui règne actuellement dans le Golan devrait - et pourrait - se transformer en paix.

戈兰平静应该并且能够变成和平。

评价该例句:好评差评指正

Les pratiques israéliennes sur les hauteurs du Golan vont aussi à l'encontre du droit international.

以色列在戈兰行为还违背了国际法。

评价该例句:好评差评指正

La situation au Golan syrien occupé n'est pas très différente.

被占领戈兰局势没有出现很大改变。

评价该例句:好评差评指正

Les citoyens syriens du Golan contrôlent seulement 20 % des ressources en eau.

戈兰人仅控制着20%供水。

评价该例句:好评差评指正

La Syrie a récupéré une partie du Golan, notamment la ville de Kuneïtra.

收复了包括库奈特拉在内部分戈兰领土。

评价该例句:好评差评指正

Elle a admis qu'elle avait joué un rôle dans les incidents qui s'y étaient déroulés.

“蒙塔格纳德基金会”承认它卷入在事件。

评价该例句:好评差评指正

Cependant, cela nous rappelle que la région du Golan reste fort sensible.

但那次事件也使人们看到了戈兰巨大敏感性。

评价该例句:好评差评指正

Ces pratiques ne diffèrent pas des actions menées par Israël dans le Golan syrien occupé.

这种法同以色列在被占领戈兰法如出一辙。

评价该例句:好评差评指正

Son nom a été entièrement lié à la lutte syrienne pour la libération du Golan.

名字与解放戈兰斗争紧密联系在一起。

评价该例句:好评差评指正

Les conséquences des actions israéliennes sur le Golan syrien occupé ne sont pas moins dangereuses.

以色列在被占领戈兰行动造成同样危险后果。

评价该例句:好评差评指正

Les pratiques israéliennes sur le Golan syrien occupé constituent également une violation du droit international.

以色列在被占领戈兰所作所为同样违背国际法准则。

评价该例句:好评差评指正

Les pratiques israéliennes sur le Golan syrien occupé, que l'orateur condamne, constituent une violation analogue.

以色列在被占领戈兰行动同样构成了类似违反,他对此也予以了谴责。

评价该例句:好评差评指正

Les pratiques israéliennes dans le Golan occupé, notamment l'arrachage d'arbres, ne sont pas nouvelles.

以色列政府在被占领戈兰行径,尤其是拔除树木行径,并非新法,而是有系统长期政策。

评价该例句:好评差评指正

Les responsables du Golan avaient immédiatement relancé les projets dont l'exécution avait été bloquée.

戈兰官员立即实施曾被阻止计划。

评价该例句:好评差评指正

Israël passe également outre et rejette les résolutions de l'Assemblée générale relatives au Golan syrien occupé.

以色列也藐视和拒绝大会关于被占领戈兰各项决议。

评价该例句:好评差评指正

Les colons continuent de créer des colonies et de les élargir, et leur nombre atteint 40.

戈兰以色列移民在继续建设并扩大定居点,这样定居点已达40个。

评价该例句:好评差评指正

Je voudrais expliquer le vote de nos pays sur le projet de résolution relatif au Golan syrien.

我现在解释我们各国对关于戈兰决议草案投票理由。

评价该例句:好评差评指正

À cet égard, nous réaffirmons que la décision d'Israël d'annexer le Golan syrien est nulle et non avenue.

在这方面,我们重申,以色列吞并戈兰决定是无效

评价该例句:好评差评指正

Environ un demi-million de Syriens expulsés du Golan au cours de l'occupation attendent de pouvoir rentrer chez eux.

有近50万在占领期间被赶出戈兰人等着返回家园。

评价该例句:好评差评指正

Les taux les plus faibles étaient ceux des provinces de montagnes et de Sepik Ouest.

五个省份和西塞皮克识字率最低。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


spiroheptane, spirohydrocarbure, spiroïdal, spirolobé, spiromètre, spironolactone, spiropentane, spirophore, spirorbe, spiroscope,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

精彩视频短片合集

C'est un petit lac de montagne de l'Oberland bernois qui est situé à 887 mètres d'altitude.

这是个位于伯尔尼海拔887米山里小湖泊。

评价该例句:好评差评指正
聆听自然

C’est le cas dans les tourbières d’altitude qui mettent parfois des centaines d’années à se créer.

泥炭地就是这种情况有时需要数百年才能造就。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第二

Derrière la pointe de l’A, derrière le plateau de Mont-Saint-Jean, est la forêt de Soignes.

A尖顶和圣约翰山后面,是索瓦宁森林。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年8月合集

Hier, l'incendie était hors de contrôle dans certaines zones, sur les hauteurs de Ténérife.

昨天,特内里费岛某些地区火势失控。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年8月合集

Dans cet immeuble des hauts de Rouen, les 2 machines ne fonctionnent plus.

鲁昂这座建筑中, 两台机器不再工作。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2025年2月合集

Les gangs haïtiens maintiennent la pression à Kenscoff, sur les hauteurs de Port-au-Prince.

海地派继续太子港肯斯科夫施加压力。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2025年2月合集

Arrêtons-nous sur la situation en Haute-Loire.

让我们看看卢瓦尔山局势。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年9月合集

La moto, notre seul moyen pour rejoindre les petits villages enclavés des hauteurs de l'Atlas.

- 摩托车是我们到达阿特拉斯内陆小村庄唯一方式。

评价该例句:好评差评指正
·波特与混血王子 Harry Potter et le Prince de Sang-mêlé

Levant sa baguette illuminée, Dumbledore pénétra dans le salon, suivi par Harry.

邓布举着发亮魔杖,走进那间客厅,哈紧紧跟后面。

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse 2019年1月合集

L'alcool, première cause d'accident dans les Ardennes.

酒精,阿登事故主要原因。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年3月合集

Les rebelles ont pris le contrôle d'une zone qui va de la Jordanie au Plateau du Golan.

反叛分子控制了从约旦到戈兰一个地区。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年8月合集

Ils possèdent les plus belles maisons sur les hauteurs de Los Angeles.

- 他们洛杉矶拥有最漂亮房子。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年8月合集

Un spectacle gratuit en plein air en piano voix depuis cette citadelle, sur les hauteurs de Saint-Tropez.

这座位于圣特罗佩城堡举办免费露天钢琴声表演。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9月合集

A chaque arrêt dans les petites gares des Highlands, le train fait sensation.

小站每一站,火车都引起轰动。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年8月合集

Dans le reste de l'actualité, un incendie rapidement maîtrisé sur les hauteurs de Rognac, dans les Bouches-du-Rhône.

其余新闻中,罗讷河口省罗涅克大火很快得到了控制。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Le soir, après souper, Cyrus Smith, Gédéon Spilett et Harbert remontèrent sur le plateau de Grande-Vue.

晚饭以后,赛勒斯-史密斯、吉丁-史佩莱和赫伯特又爬上了眺望岗

评价该例句:好评差评指正
历史小问题

Aux origines de la culture Aztèque, 2 deux grandes cités, situées sur les Hautes-Terres du Mexique central.

阿兹特克文化起源地,有两大城邦,位于墨西哥中

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

La mère de Rieux dit à Rambert qu'il le trouverait à l'hôpital de la haute ville.

里厄母亲告诉他,可以城里医院找到她儿子。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9月合集

A 9000 km de là, un spectacle incandescent sur les hauteurs du piton de la Fournaise à La Réunion.

9000 公里外,留尼汪岛 Piton de la Fournaise 白炽奇观。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Le voilà, le fameux Pot au Noir. Une fois cet obstacle franchi, les bateaux contournent l'anticyclone de Sainte-Hélène.

这里是,著名低气压地带。一旦他们通过了这个障碍,船就会绕过圣赫勒拿岛

评价该例句:好评差评指正
加载更

用户正在搜索


splanchnographie, splanchnologie, splanchnomicrie, splanchnopleure, splanchnoptose, spleen, spleenétique, splénalgie, splendeur, splendide,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接