有奖纠错
| 划词

Comme les femmes vivent plus longtemps, il est probable qu'elles souffriront des maladies typiques du grand âge, au premier chef de l'insuffisance coronarienne, de l'accident vasculaire cérébral, du cancer (en particulier le cancer du sein), de l'ostéoporose et des troubles psychologiques (dépression et démence).

由于妇女更长,因此妇女罹患典型老年疾病概率也在长,其中最常见疾病有冠心病、中风、癌症(特别癌)、老年髋部骨折以及心理紊乱(抑郁和痴呆)。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


坝基, 坝埽, 坝塘, 坝田, 坝下冲刷, 坝心, 坝子, , , 爸爸,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

美丽那点事

On a vraiment nos deux hanches en face.

髋部平对着。

评价该例句:好评差评指正
美丽那点事

Elle est tendue, les pieds sont tendus, nos hanches sont droites, notre bas du dos est collé sur le tapis.

这个腿伸直脚也伸直髋部保持直着,下背部紧贴毯子。

评价该例句:好评差评指正
两兄弟 Pierre et Jean

Jean, l’œil allumé, regardait fuir devant lui la cheville mince, la jambe fine, la hanche souple et le grand chapeau provocant de Mme Rosémilly.

让眼了,盯着在他前面往远走罗塞米伊太太,纤细踝骨,秀丽腿,柔软髋部和挑逗人草帽。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


罢官, 罢教, 罢考, 罢课, 罢了, 罢论, 罢免, 罢免权, 罢赛, 罢市,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接