有奖纠错
| 划词

Ce vent m'a gelé.

这股风使我冷入骨髓

评价该例句:好评差评指正

Quelque parfum épanché des cieux dissipa les tortures infernales qui lui brûlaient la moelle des os.

天外飘来的阵阵馨香驱散了焚烧着他的骨髓的无限痛苦。

评价该例句:好评差评指正

Avant de trouver le bon, son médecin allemand, Gero Hutter, a rejeté des dizaines de potentiels donneurs.

而为了找到适合的骨髓,医排除了此前的数十位捐献者。

评价该例句:好评差评指正

Il s'agit surtout de transplantations d'organes et de moelle osseuse sur des enfants et des adolescents.

这些手术主要是在儿童和少年身上移植器官和骨髓

评价该例句:好评差评指正

C'est mon amour 4 les plus brefs délais, mais il me le bonheur, la tristesse de moelle osseuse infiltration.

这是我4段爱情中最短的一次,但是它带给我的快乐,悲伤渗入骨髓

评价该例句:好评差评指正

Cette déclaration terrifiante va manifestement à l'encontre de l'affirmation selon laquelle l'Iran n'envisage de se procurer la technologie nucléaire qu'à des fins pacifiques.

这一令人寒入骨髓明违背了伊朗所称它计划获取核技术只用于和平目的。

评价该例句:好评差评指正

La Force a également organisé une rencontre entre une fillette chypriote grecque de 10 ans et son donateur de moelle osseuse, un Chypriote turc de 30 ans.

联塞部队还安排一名10岁的希族女孩与一名为她捐赠骨髓的30岁土族塞人见了一次面。

评价该例句:好评差评指正

Mais, dans la mesure où 30 % des patients en moyenne ne survivent pas à une greffe de la moelle, les spécialistes du sida se montrent néanmoins circonspects.

但是,由于30%的艾滋病患者会在骨髓移植时死亡,专家们的态度相当谨慎。

评价该例句:好评差评指正

Par ailleurs, le Nigéria a adopté une stratégie régionale, en collaboration avec six autres États d'Afrique, afin de garantir l'efficacité optimale du programme de vaccination contre la poliomyélite.

此外,在其他六个非洲国家的合作下,日利亚已经采取了一项区域战略,目的是确保骨髓灰质免疫方案功效最大化。

评价该例句:好评差评指正

Le Gouvernement a donc lancé un programme de prévention des maladies infantiles les plus communes dans les pays en développement, en particulier le paludisme, la poliomyélite et la tuberculose.

为此,政府实施了一个防病保健方案,防止他们感染发展中国家最为常见的儿童疾病,特别是疟疾、骨髓灰质和结核病。

评价该例句:好评差评指正

Grâce au fait que les enfants cubains sont vaccinés contre 11 maladies évitables, la diphtérie, la poliomyélite, le tétanos néonatal et infantile, la méningite et la tuberculose ont été totalement éliminés.

由于古巴儿童接种了11种疾病疫苗,白喉、骨髓灰质儿破伤风和小儿破伤风、脑膜、结核病已经灭绝。

评价该例句:好评差评指正

Des études ont montré que les nanoparticules, une fois qu'elles ont atteint la circulation sanguine, peuvent être transportées dans tout l'organisme et absorbées par les organes et tissus, notamment le foie, la rate, les reins, la moelle osseuse et le cœur.

进入血流后,研究显示,纳米粒子可在全身输送,并会被肝脏、脾脏、肾脏、骨髓和心脏等器官和组织吸收。

评价该例句:好评差评指正

Sur le plan de la santé, les États-Unis financent de nombreux programmes visant à réduire la mortalité maternelle et postinfantile et la malnutrition des enfants, et sont les principaux bailleurs de fonds de la campagne mondiale pour l'éradication de la poliomyélite.

在医疗卫方面,美国资助了多项旨在降低产妇和婴儿死亡率,改善儿童营养不良问题的计划,并且是世界根除骨髓灰质行动的主要出资人。

评价该例句:好评差评指正

Les enfants, qui souffrent de différentes maladies - du stress post-traumatique au cancer - sont examinés dès leur arrivée sur notre île afin de recevoir le traitement et les soins adéquats, y compris une greffe de moelle épinière pour les patients atteints de leucémie.

这些儿童身患多种疾病,从创伤后心理压力到癌症,他们来到古巴岛上接受诊断和各种治疗,其中包括对白血病患者进行骨髓移植。

评价该例句:好评差评指正

Une campagne de collecte de sang afin d'identifier un donneur de moelle osseuse compatible pour une fillette chypriote turque de 5 ans atteinte de leucémie a constitué la manifestation bicommunautaire la plus importante, avec 13 400 donneurs qui se sont proposés de chaque côté.

最大型的两族活动是抽取血液样品运动,这是为一名患白血球增多症的5岁土族塞人女孩寻找相容骨髓供者,双方共有13 400个供者参加。

评价该例句:好评差评指正

Les cellules humaines pour la recherche peuvent provenir de deux sources différentes; les cellules souches adultes sont obtenues à partir du sang du cordon ombilical, de la moelle épinière et d'autres tissus, et les cellules souches embryonnaires sont obtenues par désagrégation d'embryons humains en cellules.

人类研究使用的干细胞有两个潜在来源,第一个是从脐带血液、骨髓和其他人体组织中提取的“成体”干细胞;第二个是通过解人体胚胎获取的“胚胎”干细胞 。

评价该例句:好评差评指正

Le Département américain des anciens combattants (Department of Veteran Affairs) a recensé plusieurs pathologies qui peuvent être liées à l'exposition à l'agent orange: cancer de la prostate, cancers des voies respiratoires, myélome multiple, diabètes de type II, maladie de Hodgkin, lymphome non Hodgkinien, leucémie lymphocytique chronique, sarcomes des tissus mous, chloracné, porphyrie cutanée tardive, neuropathie périphérique, et spina bifida des enfants.

美国退伍军人事务部列出了可能与接触“橙剂”有关的一系列疾病:前列腺癌、呼吸器官癌、多发性骨髓瘤、二型糖尿病、何杰金氏疾病、非何杰金氏淋巴瘤、慢性淋巴细胞性白血病、软组织肉瘤、氯痤疮、迟发性皮肤卟啉症、周围神经疾病和儿童脊柱裂。

评价该例句:好评差评指正

Pendant les campagnes vaccinales, ce produit est distribué gratuitement dans les centres de référence des États aux personnes se trouvant dans l'état clinique suivant : personnes de 2 à 18 ans présentant une asplénie fonctionnelle ou anatomique; enfants atteints d'immunodéficience congénitale ou acquise, et notamment ceux infectés par le virus du sida, avec ou sans symptômes; enfants de moins de cinq ans atteints d'affections cardiovasculaires ou de pneumopathie chronique aiguë; et enfin personnes ayant reçu une greffe de moelle osseuse.

对于具有以下特殊临床症状的个人,州治疗安排中心将在常规疫苗接种期间免费提供这种产品:年龄在2个月到18岁之间具有功能性和解剖学无脾畸形的儿童;有先天或习惯性免疫缺陷的儿童,包括征状性或无症状艾滋病;具有心脏血管疾病或严重慢性肺部疾病的5岁以下的儿童;以及接受骨髓移植者。

评价该例句:好评差评指正

On y étudie les risques de cancer des glandes salivaires, de l'œsophage, de l'estomac, de l'intestin grêle (y compris le duodénum), du côlon, du rectum, du foie, du pancréas, du poumon, des os et des tissus conjonctifs, du sein, de l'utérus, de l'ovaire, de la prostate, de la vessie, du rein, du cerveau et du système nerveux central, et de la thyroïde; ainsi que les risques de lymphome non hodgkinien, de maladie de Hodgkin, de myélomes multiples, de leucémie, de mélanome cutané, et de cancer cutané non mélanomateux.

附件A审查了患唾腺癌、食管癌、胃癌、小肠(包括十二指肠)癌、结肠癌、直肠癌、肝癌、胰腺癌、肺癌、骨癌和结蒂组织癌、女性乳腺癌、子宫癌、卵巢癌、前列腺癌、膀胱癌、肾癌、脑和中央神经系统癌,以及甲状腺癌的风险;此外还审查了患非霍奇金淋巴瘤、霍奇金病、多发性骨髓瘤、白血病、皮肤黑素瘤和非黑素瘤皮肤癌的风险。

评价该例句:好评差评指正

Citons, par exemple, le programme d'économie solidaire et les projets de centres de coopération et d'approvisionnement, le programme de promotion et d'appui à la création de microentreprises, le programme visant à renforcer le réseau hospitalier en offrant un traitement complet, le programme visant à renforcer la lutte contre les épidémies endémiques, le programme d'encouragement et d'appui à la participation des citoyens à la gestion des soins de santé et plusieurs programmes d'appui aux organismes privés ou à la fois publics et privés, tels que Hogares CREA, une fondation destinée aux greffes de la moelle osseuse.

统一的储蓄方案,合作社供应中心项目,培育和支助建立微型企业的方案,通过确立综合治疗来加强住院治疗网络的方案,加强防治地方流行病方案,促进和支持公民参与保健管理方案,以及支助诸如霍格雷斯CREA——一家骨髓移植基金——等私人和政府/私人组织的支助方案就是其中的一些例子。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


huileur, huileux, huilier, huilome, huis, huis clos, huisserie, huissier, huit, huit articulations,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

《三体3:死神永生》法语版

Il sentit un frisson traverser son gant et s'insinuer jusque dans sa moelle épinière.

感到一股寒气透过宇宙服手套直骨髓

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Au crépuscule, le ciel se découvrit un peu et le froid se fit plus pénétrant.

暮色降临时,天空略微转晴,但寒冷却更刺人骨髓了。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

C’est pour ça qu’il est obligatoire de se vacciner contre certaines maladies graves comme la poliomyélite.

接种预防严重疾病(比如骨髓灰质炎)疫苗。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

On le sent brûler jusque dans la moelle des os et on le voit rayonner jusqu’au fond du ciel.

人们感到它一直燃烧到骨髓,一直照耀到天际。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时间

Bon, froid c'est pas terrible mais chaud avec un peu de moelle osseuse c'est délicieux !

嗯,冷不太行,但热带一点骨髓就很好吃了!

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第一部

C’était ce regard que la Fantine avait senti pénétrer jusque dans la moelle de ses os, deux mois auparavant.

两个月前,芳汀感到深骨髓,也正是这种目光。

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Thialfi et Roskva, les enfants des paysans, ne l'écoutent pas et en perdent sain pour récupérer la moelle.

农民孩子提亚尔菲和罗斯克瓦不听他话,为了吸食羊骨骨髓而破坏了骨头。

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Felton sentit courir un frisson jusque dans la moelle de ses os ; probablement lord de Winter aperçut ce mouvement.

费尔顿感到一阵寒栗直透骨髓;温特勋爵也许瞥见了这种举态。

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

Ce médicament marche dans 95% des personnes qui ont la leucémie myéloïde chronique.

这种药物95%骨髓性白血病患者中起作用。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

En pénétrant dans sa moelle, le froid changea le monde réel devant ses yeux en un enfer blanc comme le lait.

深人骨髓寒冷,使她眼中现实世界变成一片乳白色。

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

Donc une nouvelle source de cellules souches pour greffer de la moelle, pour greffer des fibres musculaires.

,干细胞移植骨髓,移植肌肉纤维新来源。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Avant les vaccins, la poliomyélite causait de graves handicaps, et c’était une maladie contagieuse qui se transmettait d’une personne à l’autre.

疫苗出现之前,骨髓灰质炎会导致严重残疾,而且它还是一种人传人传染病。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年7月合集

D.Mascret: La greffe de moelle qu'il a reçue est particulière.

- D.Mascret:他接受骨髓移植很特别。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年7月合集

Un séropositif serait probablement guéri après avoir reçu une greffe de moelle osseuse.

艾滋病毒呈阳性接受骨髓移植后可能会被治愈。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年6月合集

En 2014, Colette Rey apprend qu'elle a un cancer de la moelle osseuse, un myélome, qui détruit ses 2 reins.

- 2014 年, 科莱特·雷 (Colette Rey) 得知她患有骨髓癌,即骨髓瘤,导致她两个肾脏遭到破坏。

评价该例句:好评差评指正
自然之路

Les tiges des plantes sont souvent plus sucrées et meilleures, et moins fibreuses, parce que c'est la moëlle en fait.

植物茎通常更甜更好,纤维更少,因为那实际上是骨髓

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小哥厨房

On va avoir besoin d’os à moelle, vous pouvez en prendre cette quantité voire un peu plus, il n’y a aucun problème !

我们需要用到骨髓,这么多就够了,多一点,也没问题!

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小哥厨房

Et là, on va nettoyer les os à moelle histoire d’enlever le maximum de débris de particules, pour garder un bouillon bien clair.

,我们要清洗骨髓,尽可能去除微粒残余,以便浓汤保持清澈。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年7月合集

Les 5 autres patients ont reçu une moelle avec des donneurs qui avaient des gènes de résistance au virus du sida.

另外5名患者接受骨髓来自具有艾滋病病毒抗性基因捐献者。

评价该例句:好评差评指正
《晚餐游戏》电影节选

C'est des coups à rester paralysé, ça! Faut pas vous affoler! Mais si la moelle épinière est touchée, c'est paralysé à tous les coups.

我觉得目前不宜乱动 您千万别慌 如果伤到骨髓 您就再没机会乱动了。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


huître, huîtrier, huîtrière, Hulin, hull, hullite, Hulot, hulotte, hulsite, hululement,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接