有奖纠错
| 划词

Un jour que le fils était à cheval, il fit une chute et il se cassa la jambe.

天 儿子骑马时候从马上掉下来 摔断了条腿。

评价该例句:好评差评指正

Des hommes armés à cheval ont attaqué un village au Darfour Nord le 4 octobre, ont tué quatre civils et volé du bétail.

10月4日,数名骑马武装人员袭击了达尔富尔北部个村庄,打死四名平民,并偷走数头牛。

评价该例句:好评差评指正

17,Et ainsi je vis les chevaux dans la vision, et ceux qui les montaient, ayant des cuirasses couleur de feu, d'hyacinthe, et de soufre.

我在异象中看见那些马和骑马骑马胸前有甲如火,与紫玛瑙,并硫磺。

评价该例句:好评差评指正

Outre les deux requérants, trois parents gardaient des chevaux dans les écuries familiales au HEC et dans les exploitations de Sulaibiya et de Wafra.

除了这两个索赔人以外,其他三个家族成员也在科威特狩猎和骑马俱乐部家族马厩和Sulaibiya和Wafra农场养马。

评价该例句:好评差评指正

Trois kilomètres après Soultanli, en direction de Mamedbeyli, la Mission a rencontré un berger nomade à cheval qui gardait un troupeau d'environ 50 à 70 chèvres et moutons.

在朝着Mamedbeyli方向过了Sultanli三公里地方,实况调查团骑马人,赶着,大约有50-70只山和绵

评价该例句:好评差评指正

Il a présenté la déclaration de l'entraîneur et responsable de ses écuries, qui a été le témoin oculaire du vol des chevaux du requérant dans les écuries du Club équestre.

索赔人提交了其马厩驯马师兼主管证人陈述,证人亲眼看栓在骑马俱乐部索赔人马匹被抢走。

评价该例句:好评差评指正

Le plus souvent, les civils ont entendu des coups de feu ou ont vu des hommes à cheval ou à dos de chameau qui pénétraient dans leur village en grand nombre.

公民般听炮火或者看骑马或骑骆驼男子大量进入村庄。

评价该例句:好评差评指正

Le village d'Umm Shugeira (Darfour-Sud) a été attaqué par environ 200 miliciens en uniforme à dos de chameau et à cheval, qui se sont emparés d'un grand nombre de vaches et de moutons.

大约200名骑马和骑骆驼穿军装民兵袭击了南达尔富尔州Umm Shugeira村,抢走很多牛

评价该例句:好评差评指正

L'ancien directeur du HEC a lui aussi révoqué en doute l'authenticité des fiches d'identité, qui n'étaient pas signées et portaient un tampon du HEC qui n'était pas utilisé avant l'invasion et l'occupation iraquiennes.

狩猎和骑马俱乐部前总经理还对马身份证真实性提出质疑,因为这些身份证不是单独签署,而且所盖狩猎和骑马俱乐部图章不是伊拉克入侵和占领科威特之前使用图章。

评价该例句:好评差评指正

Dans la région de Sheiria aussi, des soldats des Forces armées soudanaises, appuyés par des éléments tribaux armés (à dos de chameau et à cheval), ont attaqué Arto et les villages environnants le 16 avril.

同样是在Sheiria地区,4月16日,苏丹武装部队士兵在骑马和骑骆驼武装部落人员支持下袭击了Arto和周围村庄。

评价该例句:好评差评指正

18,afin de manger la chair des rois, la chair des chefs militaires, la chair des puissants, la chair des chevaux et de ceux qui les montent, la chair de tous, libres et esclaves, petits et grands.

可以吃君王与将军肉,壮士与马和骑马肉,并切自主为奴,以及大小人民肉。

评价该例句:好评差评指正

Comme cela a déjà été démontré dans de nombreux cas, les auteurs des faits sont souvent des hommes armés, en uniforme militaire ou en civil, qui se déplacent en groupe à cheval ou à dos de chameau.

根据对许多以前发生案件记载,犯罪者通常是穿军装或穿便装骑马或骆驼武装人员。

评价该例句:好评差评指正

Le 8 octobre, des bandits montés sur des chevaux et des chameaux ont tendu une embuscade à deux autocars commerciaux, près de Kass, dans le Darfour-Sud; les chauffeurs des autocars ont été tués et deux des passagers grièvement blessés.

8日,骑马和骆驼歹徒在南达尔富尔卡斯附近伏击了两辆商用巴士,杀害了司机,两名乘客受重伤。

评价该例句:好评差评指正

Le 17 août, 10 hommes armés à cheval ont tendu une embuscade à deux camions qui se dirigeaient vers le marché de Gereida, tuant une personne et en blessant six autres avant de piller les camions et de dévaliser les passagers.

17日,10名骑马武装男子在通往格雷达市场路上伏击了2辆卡车,杀死1人,造成6人受伤,随后劫掠了卡车并抢夺了乘客身上财物。

评价该例句:好评差评指正

Les personnes déplacées à l'intérieur du pays, essentiellement des four, avec lesquelles la mission s'est entretenue au Soudan, ont pour la plupart évoqué des attaques menées par des milices de Djandjawids en uniforme se déplaçant à cheval ou à dos de chameau.

特派团在苏丹访谈国内流离失所者主要是Fur地流离失所者,大多数描述了遭受身穿制服、骑马或骑骆驼民兵袭击情况。

评价该例句:好评差评指正

Enfin, les certificats délivrés par le HEC n'ont guère de valeur en tant que moyen de preuve, car ils ne sont pas fondés sur les registres du HEC, outre que toutes les pièces soumises pour prouver l'existence et la propriété des objets expertisés ne sont manifestement pas fiables.

最后,狩猎和骑马俱乐部证明证明价值很小,因为这些证明不是根据该俱乐部实际档案,而且所有提交支持估价物品存在和所有权有关文件被证明是不可靠

评价该例句:好评差评指正

Dans les réclamations qu'ils ont présentées initialement à la Commission, les requérants ont fourni entre autres des certificats délivrés par le HEC, afin d'établir le nombre et la valeur des chevaux constituant les objets expertisés, ainsi que des documents concernant certains chevaux importés, pour prouver l'ascendance des bêtes.

索赔人在其提交委员会原始索赔中,特别提供了由科威特狩猎和骑马俱乐部签发关于所称估价物品数量及其价值证书和表明这些估价物品血统某些进口马证明。

评价该例句:好评差评指正

Des représentants du Ministère du plan ont déclaré que les certificats présentés par les requérants et qui auraient été délivrés par leurs services n'étaient pas authentiques ni ne pouvaient l'être, étant donné que le Ministère n'établissait pas de données statistiques concernant les chevaux de course des écuries du HEC.

规划部官员否认据称该部签发并由索赔人提交证明是真正可靠证明,因为该部没有保持关于狩猎和骑马俱乐部饲养赛马统计数据。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


carcinoïdose, carcinologie, carcinolyse, carcinolytique, carcinoma, carcinoma ossificans du pénis, carcinomateur, carcinomateuse, carcinomateux, carcinomatose,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

旅行的意义

Les agriculteurs sont les seuls qui ont le droit de monter leurs chevaux.

农民是唯能够骑马人。

评价该例句:好评差评指正
格兰特船长的儿女 Les Enfants du capitaine Grant

À propos de la bonne façon dont tu montes à cheval.

“因为你骑马姿势好。”

评价该例句:好评差评指正
冷知识

A cheval, les deux hommes s'élancent et se heurtent, plusieurs fois.

骑马两个男人冲锋并相撞了多次。

评价该例句:好评差评指正
5分钟慢速法语

Elles ont été construites quand on se déplaçait à pied ou à cheval.

它们是在人们步行或骑马时代建造

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Monsieur, disait le perruquier, comment l’empereur montait-il à cheval ?

“先生,”那理发师说,“皇上骑马本领高明吧?”

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Qui vive ? cria-t-il de loin quand il aperçut les cavaliers.

“口令!”他瞥见那伙骑马远远地喝道。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第三部

Sa redingote était de la meilleure coupe, mais râpée.

骑马剪裁是最好,但是已经磨旧了。

评价该例句:好评差评指正
C'est la Vie !

Quand on est allés au cheval, je vous ai fait marcher pour ramasser des objets par terre.

当我们去骑马时候,我让您走路去捡起地上东西。

评价该例句:好评差评指正
冷知识

La gendarmerie à cheval, qui encadre la colonne des marcheurs, commence à s'inquiéter.

骑马宪兵队围住了游行者队伍,他们也开始和民担心。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

En tête et en queue du convoi, marchaient des gendarmes à cheval, graves, le sabre au poing.

骑马宪兵,摆着指挥刀,阴沉沉地走在车队前面和后面。

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Qui vive vous-même ? répondit un de ces deux cavaliers.

“您口令?”那两位骑马人中位答道。

评价该例句:好评差评指正
包法利夫人 Madame Bovary

Et il ne put, un jour, lui expliquer un terme d’équitation qu’elle avait rencontré dans un roman.

天,她读小说时候,碰到骑马术语,问他是什么意思,他竟说不出来。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年10月合集

Il y aura toujours possibilité de rouler, je pense.

- 我想,总会有骑马可能。

评价该例句:好评差评指正
Golden Moustache

Ah non, ça c’est en faisant du cheval j’me suis pris une branche.

哦,不,那是我骑马时候,我拿了根树枝。

评价该例句:好评差评指正
Une Fille, Un Style

ÀCheval, c’est une marque inspirée des gauchos, qui sont les cavaliers argentins.

ÀCheval是个受加乌乔牧人启发品牌,是阿根廷骑马者。

评价该例句:好评差评指正
Édito A2

J'y allais systématiquement en vacances dans un camp d'équitation jusqu'à l'âge de 20 ans.

在20岁以前,我总是如既往地去那里骑马营地度假。

评价该例句:好评差评指正
冷知识

Les soldats apprennent l'art subtil de tirer des flèches au galop tout en portant le pantalon (une influence d'Asie centrale).

士兵们学习了骑马射箭微妙艺术,穿着裤子骑马(这是中亚影响)。

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Madame, dit-il, me permettez-vous de vous offrir mes services ? Il me semble que ce cavalier vous a mise en colère.

“夫人,我可以为您效劳吗?这个骑马人似乎惹得您生气了。

评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité - 2016年合集

Un dicton ancien, qui se souvient d’une époque où l’on voyageait à cheval.

句古老谚语,它记得人们骑马旅行时光。

评价该例句:好评差评指正
Le baron perché

Qui à cheval, qui en carrosse, qui en berline, les exilés partirent.

骑马,有坐马车,有坐轿子,流亡者们都离开了。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


cardinalite, cardio, cardioangiographie, cardioatélie, Cardiocarpus, cardiocèle, cardiocentèse, Cardioceras, cardiocirrhose, cardioclasie,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接