有奖纠错
| 划词

Il nourrit la basse-cour.

饲养家禽

评价该例句:好评差评指正

Les petits éleveurs avicoles ont reçu 43 200 poules pondeuses et 750 tonnes métriques d'aliments.

小规模饲养家禽者领取了43 200只产卵鸡和750公吨饲料。

评价该例句:好评差评指正

Son travail consiste à nettoyer la basse-cour.

工作是打扫家禽饲养

评价该例句:好评差评指正

Les effets économiques du blocus se sont également fait lourdement sentir sur l'aviculture et l'élevage.

对经济造成损害还对本国家禽饲养业和畜牧业产生不利影响。

评价该例句:好评差评指正

Le projet d'élevage de volailles de Future Victory School (Ouganda) a permis de former des filles aux techniques de l'aviculture.

本组织在乌干达与未来胜利学校开展家禽项目帮助女孩子掌握饲养家禽职业技能。

评价该例句:好评差评指正

À Faizabad et à Herat, des femmes ont été formées à l'apiculture, à l'aviculture, aux cultures potagères et à la sériciculture.

在法扎巴德和赫拉特,向妇女提供了养蜂、后院家禽饲养、种菜和养蚕等方面职业训练。

评价该例句:好评差评指正

L'aviation israélienne a également détruit un élevage de volailles sur la route de Zahle, endommageant des boulangeries et des entreprises situées à proximité.

飞机对准Zahle公路上一个家禽饲养场并将之摧毁,还坏了附近面包店和一些商家。

评价该例句:好评差评指正

NDIHOKUBWAYO Athanase :Quel conseil donneriez-vous à celui qui avait un projet d'investissement à court terme dans l'élevage des volailles? Faut-il changer de domaine d'investissement?

你们对在家禽饲养业有短期投资项目人有什么建议?人们是否应该选择在其它领域进行投资?

评价该例句:好评差评指正

La FAO a appuyé 19 de ces projets en Guinée, axés principalement sur l'horticulture, l'élevage de volaille, la production agricole et la culture du riz.

粮农组织还为几内亚类似19个项目提供了支助,主要侧重于园艺、家禽饲养、农业生产和水稻种植。

评价该例句:好评差评指正

Ces cours portaient sur des domaines comme les techniques de culture, la reproduction des plantes, la fabrication de compost, l'élevage des volailles et l'utilisation de pesticides.

该课程内容包括养殖技术、耕作、作物繁殖、堆制肥料、家禽饲养以及杀虫剂

评价该例句:好评差评指正

L'activité des grands complexes d'élevage, de porcins en particulier, et des usines avicoles fait aussi peser une menace grave sur l'environnement et la santé de la population.

畜牧业也对环境和人健康造成严重威胁,特别是养猪场和家禽饲养场。

评价该例句:好评差评指正

Il a interrogé le directeur de la station sur la nature de ses activités, le type de volaille élevée et la capacité des couveuses et des champs.

小组向站长询问饲养站活动性质、饲养家禽类型、孵化能力和生产能力。

评价该例句:好评差评指正

Israël a passé au bulldozer 3 270 dounams de terres cultivées dans le seul gouvernorat de Rafah, et a détruit des puits, de l'équipement agricole, des étapes et des volières.

仅在拉法行政区,被以色列推平农田多达3 270德南,以色列还破坏灌溉井、农业机械、牲口家禽饲养场。

评价该例句:好评差评指正

La composante « santé et nutrition » de la prévention comprend l'évaluation des effets de l'abattage sur les familles d'éleveurs de volailles; lorsque cela est possible, la vaccination et la fourniture de renforts.

预防保健和营养部分包括评估剔除家禽饲养家禽农民家庭造成影响;在可能情况下开展接种疫苗活动;以及处理快速扩大应对能力问题。

评价该例句:好评差评指正

Le blocus empêche les aviculteurs cubains d'avoir accès aux technologies de pointe américaines, ce qui leur rend plus difficile d'accroître le rendement de leurs volailles en oeufs et en viande.

由于,古巴家禽饲养部门无法获得美国先进技术,从而影响到增加蛋和家禽产量能力。

评价该例句:好评差评指正

Plus de 8 000 réfugiés bénéficient de projets d'horticulture et d'aviculture du HCR, qui fournissent à la fois des vivres et un revenu aux réfugiés dans plus de 90 centres collectifs.

难民专员办事处菜园和家禽饲养项目90多个集体中心8 000多名难民受益,为难民提供了食物和现金收入。

评价该例句:好评差评指正

Dans la zone de Zeitonn, à 2 kilomètres de la frontière de Rafah, 33 serres et plusieurs exploitations avicoles ont été détruites durant un couvre-feu de cinq jours imposé à la population.

在距离拉法边境2公里Zeitonn地区,33个暖房以及一些家禽饲养场也在对当地人民实施长达5天期间遭到破坏。

评价该例句:好评差评指正

Dans le secteur agricole, un de nos intérêts mutuels pourrait être l'introduction de technologies de pointe dans le domaine de l'élevage de bétail et de volailles, de l'irrigation et de l'outillage agricole.

在农业部门,相互感兴趣一个领域可能是在牲畜饲养家禽养殖、灌溉和农业机械工程方面引进先进技术。

评价该例句:好评差评指正

Plus de 70 % de la population sont tributaires de l'agriculture de subsistance traditionnelle, notamment les cultures vivrières, l'élevage et la pêche, bien que l'agriculture et la pêche commerciales aient récemment été relancées.

尽管近年来商品、农业和渔业已经复苏,但70%多厄立特里亚人民仍然依靠传统自然农业维生,其中包括农作物种植、家禽饲养和捕鱼。

评价该例句:好评差评指正

Non seulement des personnes ont été contaminées, mais des populations souffrent déjà de la perte des revenus que rapportait l'élevage de volailles et de l'importante source de nutrition pour les enfants que représentaient ces animaux.

除感染疾病外,由于失去饲养家禽收入,由于儿童失去一个重要营养来源,人民已经受到伤害。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Capsella, capselle, capsicine, capsicisme, Capsicum, capsidal, capside, Capsien, capsomère, capsomérique,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

神秘岛 L’Île Mystérieuse

Harbert leur donna, avec raison, le nom de « tinamous » , et il fut résolu qu’on en ferait les premiers hôtes de la future basse-cour.

赫伯特恰如其分地把它叫做鹌鹑,决定饲养这些鹑鸡,作未来家禽场上的第一批住客。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Une étable fut construite près de la basse-cour et compta bientôt plusieurs petits en train de se civiliser, c’est-à-dire de s’engraisser par les soins de Nab.

家禽场附近新设了一个猪圈,里面不久就有了几只猪崽,而且性格也逐渐有了变化,也就是说,在纳饲养下,愈吃愈胖了。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Un enclos destiné aux animaux domestiques, une basse-cour aménagée pour les volatiles, en un mot, une sorte de ferme à fonder en quelque point de l’île, tels seraient les deux projets importants à exécuter pendant la belle saison.

这就必须先开辟一个养牲畜用的畜栏和一个养鸟类用的家禽场,一句话,要在海岛上建立起饲养场,这是转以后的两件大事。

评价该例句:好评差评指正
包法利夫人 Madame Bovary

Qui n’a souvent réfléchi à toute l’importance que l’on retire de ce modeste animal, ornement de nos basses-cours, qui fournit à la fois un oreiller moelleux pour nos couches, sa chair succulente pour nos tables, et des œufs ?

近在眼前,谁能不常常想到那些不显眼的家禽,我饲养场的光荣,它的枕头提供了软绵绵的羽毛,的餐桌提供了美味的食品,还下蛋呢。

评价该例句:好评差评指正
Édito C1

Et aujourd'hui, à vouloir trop en manger, on a développé un système qui aujourd'hui fait que 95 % des animaux qui sont abattus en France quels qu'ils soient - bœuf, volaille, etc... - ne le sont pas correctement, et n’ont pas été élevés correctement.

如今,由于对食物的需求太多,已经形成了一种体系,在法国,每天有百分之九十五的动物被宰杀,不论是什么动物——牛、家禽等等,没有正确地被食用,也没有正确地被饲养

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


capsulifère, capsulite, capsulome, capsuloplastie, capsulorraphie, capsulotome, capsulotomie, captable, captage, captane,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接