Son travail consiste à nettoyer la basse-cour.
他的工作是打扫家禽饲养棚。
Plus de 70 % de la population sont tributaires de l'agriculture de subsistance traditionnelle, notamment les cultures vivrières, l'élevage et la pêche, bien que l'agriculture et la pêche commerciales aient récemment été relancées.
尽管年来商品、农业
渔业已经复苏,但70%多的厄立
里亚人民仍然依靠传统的自然农业维生,其中包括农作物种植、家禽饲养
捕鱼。
Des tentatives ont été faites de concevoir des projets portant sur l'aviculture dans des coopératives primitives, la reproduction de variétés par semences, la création de vergers et la production d'énergie à partir du bois.
为实施各种项目中作出了多方面努力,这些项目,包括在原有农业生产合作社内进行家禽饲养、繁育良种,建立果树栽培苗圃以及用木材生产能源等。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Qui n’a souvent réfléchi à toute l’importance que l’on retire de ce modeste animal, ornement de nos basses-cours, qui fournit à la fois un oreiller moelleux pour nos couches, sa chair succulente pour nos tables, et des œufs ?
近在眼前,谁能不常常想到那些不显眼的禽,我们饲养场的光荣,它们为我们的枕头提供
软绵绵的羽毛,为我们的餐桌提供
美味的食品,还为我们下蛋呢。
Et aujourd'hui, à vouloir trop en manger, on a développé un système qui aujourd'hui fait que 95 % des animaux qui sont abattus en France quels qu'ils soient - bœuf, volaille, etc... - ne le sont pas correctement, et n’ont pas été élevés correctement.
如今,由于对食物的需求太多,已经形成一种体系,在法国,每天有百分之九十五的动物被宰杀,不论是什么动物——牛、
禽等等,没有正确地被食
,也没有正确地被饲养。