有奖纠错
| 划词

L'équipe chargée de la santé publique comprend, outre le personnel des centres communautaires, trois médecins de district, un spécialiste de la promotion de la santé, un conseiller en génétique, un nutritionniste et une diététicienne.

除社区健护理工外,公共卫生括三区医务干事、健宣传干事、遗传学顾问、营养学家饮食学家

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


对白(戏剧、电影中的), 对版装置, 对半, 对半地, 对本, 对苯二酚, 对苯二甲叉, 对苯二甲基的, 对苯二甲酸, 对苯二腈,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Podcast Choses à Savoir Sciences

Alors sur des sites très anciens, la découverte de certains vestiges en apprend davantage aux scientifiques sur les habitudes des populations concernées et notamment sur leur alimentation.

因此,在非常古老的遗址上,某些遗骸的发现让科学家们更多地了解有关人群的习惯,特别是他们的

评价该例句:好评差评指正
康知识科普

Un autre enzoologue, Desmond Morris, a proposé que les humains ont évolué pour apprécier les baisers et libérer de bonnes hormones à chaque fois, en raison de la façon dont les premiers humains se seraient nourris.

另一位动物学家德斯蒙德·莫里斯提出,由于早期人类的方式,人类进到享受接吻,并每次都会释放有益的激素。

评价该例句:好评差评指正
阅读格式

Une étude récente semble confirmer la théorie élaborée il y a 50 ans par le linguiste Charles Hockett selon laquelle les pratiques agricoles et l'alimentation influencent la manière dont on produit les sons.

的一项研究似乎证实了语言学家查尔斯霍克特 (Charles Hockett) 50 年前提出的论,即农业实践和习惯会影响我们发出声音的方式。

评价该例句:好评差评指正
科技生活

En revanche, les scientifiques ont dû prendre en compte certaines recommandations récentes, comme la prudence face aux édulcorants intenses de type aspartame, mais aussi la diversité des définitions et des habitudes alimentaires rencontrées dans les différents pays.

然而,科学家们必须考虑一些新的建议,比如对阿斯巴甜等强甜味剂的的谨慎使用,而且还要考虑不同国家的不同食品定义、习惯的多样性。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


对比试验, 对比效果, 对笔迹, 对笔石属, 对边, 对表, 对丙烯基苯酚, 对病房进行消毒, 对病人作听诊, 对病人做听诊,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接