有奖纠错
| 划词

Ce jean-foutre ne fait rien.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


mangerie, mangérite, mangétogramme, mangetout, mange-tout, mangeuere, mangeur, mangeure, mangiférine, Mangin,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

En fait, c'est un crétin grognon, tu ne trouves pas ?

“我说,他不就个暴躁饭桶吗?”

评价该例句:好评差评指正
萌芽 Germinal

Ah ! les jean-foutre ! hurla la Brûlé, en reculant.

“哼!无耻饭桶!”焦脸婆一边后退一边吼叫道。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

Harry et Ron furent enchantés d'entendre Hagrid qualifier Rusard de « vieille ganache » .

听海格管费尔奇叫“那个老饭桶”,哈利和罗恩很高兴。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第三部

À propos, comment la lettre à cette vieille ganache était-elle signée ?

还有,我写给这老饭桶信上,什么名?”

评价该例句:好评差评指正
幻灭 Illusions perdues

Ces bonheurs-là, dit des Lupeaulx, n'arrivent jamais aux sots ni aux incapables.

德·斯说:“这种运气永远轮不到傻瓜或者饭桶

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡班囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Ensuite, elle s'est acoquinée avec un bon à rien et on a le résultat devant nous.

然后她跟一个饭桶跑了,其后果现在就在我们眼前。”

评价该例句:好评差评指正
萌芽 Germinal

Et dire qu’on n’aurait pas deux sous de ces jeans-foutre qui nous regardent crever !

“你们看,这些望着我们挨饿饭桶,连二十个生丁都不值!”

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

– C'est ça, répliqua Harry, mais toi, contrairement à moi, tu es un crétin alors sors d'ici et fiche-nous la paix.

嘛,”哈利说,“可你,和我不同,你饭桶,所以请你走开,别来打搅我们。”

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Un ouvrier disait : — Nous sommes vingt-cinq, mais on ne compte pas sur moi, parce qu’on me regarde comme une machine.

“我们二十五个人,但他们不把我算在内,因为他们把我看作一个饭桶。”

评价该例句:好评差评指正
萌芽 Germinal

La journée est complète, cria-t-il. Encore vingt sous de moins ! … Aussi est-ce qu’on devrait prendre des fainéants, qui se servent de leurs bras comme un cochon de sa queue !

“干了一整天活,”他嚷道,“又少拿一个法郎!… … 这就要雇一些饭桶结果!他们胳膊干起活来就跟猪甩尾巴似!”

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Comme il bâfrait ! Les garçons effarés faisaient la chaîne pour lui passer du pain, des morceaux finement coupés qu’il avalait d’une bouchée. Il finit par se fâcher ; il voulait un pain, à côté de lui.

一只饭桶!侍者们站成一串给他递面包,那切得极薄面包,他一口吞一片。“靴子”终于变了脸;他要拿一只整个大面包放在他面前。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


manouvrier, manovacuomètre, manquant, manque, manqué, manquement, manquer, manquer de, Manresien, mansarde,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接