Le style de ce roman est bien plat.
这本小说行文很平淡。
Les vins d’Haut-Brion sont différent de ceux du Médoc.
奥比昂酒与梅多克红酒不同。
Une ligne impeccable pour un style toujours irréprochable.
无懈可击!
Dans différents styles, différentes régions, différents âges et de l'emplacement de la conception.
分成不同,不同地区,不同年龄,不同定位设计。
Il a un tour de phrase qui lui est propre.
他有自己特有。
La mode se démode, le style jamais.
时尚总会过时,而永驻。
Le motif est tout à fait dans le style de ma galerie.
那主题简直就是我们店。
Produits qui sont la mode, de nombreuses astuces, style différent.
式新颖、花样众多、迥异。
Je cherche des chaussures de ce style .
我找和这样式一样鞋.
C'est parfois difficile de se cantonner à un seul style.
这样有时会难定位在一唯一。
Poche Flip est devenu un symbole de style Belstaff.
翻盖口袋已经成为贝达弗标志。
Il a décidé de créer un nouveau style d’art.
他决心创立一种崭新艺术。
Le style n'est pas le seul critère pour juger de la valeur d'une œuvre.
不是判断作价值唯一标准。
Le minaret de style malékite domine l'ensemble de ses 33 mètres.
马利克清真寺塔尖高达33米。
On m’a souvent demandé ce qui définissait le style français.
人们总是问我怎么定义法式。
Cette peinture est dans le style de tel maître.
这幅画具有某艺术大师。
Vous devez vous faire couper les cheveux, pour vous donner du style.
您应该剪短头发来显出您。
Le style des deux modèles «prototypés» diffèrent sensiblement.
这两家设计式样有明显差别。
Les étudiants aiment beaucoup le rap, hip-hop style de rue.
很多学生都喜欢说唱、嘻哈这种街头。
Le maniérisme préfigure les tendances du baroque.
主义可谓是巴洛克趋势预兆。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Comment ça, ce n’est pas mon style!
怎么会,这风格!
C'est un mélange de plusieurs styles, un peu du RnB avec des influences africaines.
它几种风格混合,有点RnB风格,有来自非洲影响。
On va passer d'un registre plus standard, plus courant à un registre plus soutenu.
这样,们就从一种较通语言风格转变为一种更正式风格。
Et dans le style vestimentaire, est-ce qu'il y a un style de la femme française ?
在着装风格上,法国女性有特定风格吗?
Je crée mes plats de cette façon.
做菜就这种风格。
Tu as un vrai univers toi !
你真很有风格!
La troisième série, on est dans un registre un peu différent, historique, dramatique.
第三部剧风格略有同,它历史风格,戏剧风格。
En même temps, il fait très socialiste mais il fait très suisse aussi.
同时,它非常具有社会主义风格,但也有瑞士风格。
C’était sa manière à elle de communiquer.
这就她谈话风格。
Ce qui au final va donner un vrai style au film.
最终将给电影真正风格。
Les bobos ont aussi un style vestimentaire un peu spécifique.
波波穿着风格也有点特别。
Donc il a un style assez journalistique.
所以他风格比较接近新闻。
Une cuisine bien rangée, c'est pas mon genre.
整洁厨房风格。
Moi, j'ai une cuisine qui est très végétale.
烹饪风格非常注重蔬菜。
Chacun des fauves se dirigera vers d'autres horizons plus personnels.
每个野兽派画家都希望自己风格更加个人化。
On mélange les codes féminins, on mélange les codes masculins, on rajoute des petits bijoux.
们混合了女性风格和男性风格,还加上了一些小饰品。
C'est grâce à ce style naturel que ses comédies étaient si populaires.
其喜剧由于风格自然而非常流行。
C'est vraiment le genre d'humour que j’adore !
这完全喜欢搞笑风格!
Un style qui inspirera bien d'autres maisons.
这种风格启发了许多其他出版社。
Son style gagne en cohérence et en originalité.
他风格变得更加连贯和新颖。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释