有奖纠错
| 划词

Ou est-ce que nous allons,au Palais d'Ete?

我们去哪啊,去颐和园吗?

评价该例句:好评差评指正

Le palais d'Été était à l'art chimérique ce que le Parthénon est à l'art idéal.

颐和园是幻想,该帕特是

评价该例句:好评差评指正

Une dévastation en grand du palais d'Été s'est faite de compte à demi entre les deux vainqueurs.

伟大破坏在颐和园了帐户半,两国之间优胜者。

评价该例句:好评差评指正

Puisque vous voulez connaître mon avis, le voici : Il y avait, dans un coin du monde, une merveille du monde : cette merveille s'appelait le palais d'Été.

既然你想知道我认为,这里是:有,在角落世界,不知道世界:这不知所谓颐和园

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


不匀称的, 不匀称的脸, 不匀的, 不允许, 不孕, 不运转, 不仔细的(不小心的), 不再, 不再 适应的, 不再宠幸<书>,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

商务法语900句

S'il vous plaît,comment je peux arriver au Palais d'Eté?

请问去颐和园怎么走?

评价该例句:好评差评指正

Plus tard, le théâtre du célèbre Palais d’été s’inspira du style architectural de cette structure.

后来,著名颐和园戏台也受到了这种建筑风格启发。

评价该例句:好评差评指正
硬核冷知识

Les bronzes chinois font d'ailleurs partie des objets historiques fortement convoités encore maintenant, comme les deux têtes de bronze rendues à la Chine en 2009 dont nous vous parlions dans la vidéo sur le sac du Palais d'été.

中国青铜器至今仍是令人垂涎物之一,比如我曾在关于颐和园那期视频中给你们介绍于2009年回到中国两颗青铜像。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


不再会, 不再麻木, 不再生自己的气, 不再使用的词, 不再使用的样式, 不再是处女, 不再适应, 不再适应的, 不再适应所处环境的, 不再受尊敬,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接